TY - EJOUR A1 - Elder, David TI - The phenomenon, poiesis, and “intellectual sensibility” in Valéry - Translating “Rachel” T2 - La Revue des lettres modernes 2021 – 3. Un regard neuf sur la poétique valéryenne du « conte ». La genèse des Histoires brisées JO - La Revue des lettres modernes (ISSN 0035-2136), 2021 – 3 DO - 10.15122/isbn.978-2-406-11430-7.p.0239 SN - 0035-2136 SP - 239 EP - 266 AB - For Valéry, translating is an act of transformation and transmutation where the mechanisms of the perceived, the conceived and the felt are in full play. And the translator cannot ignore that Valéry’s art of langage is based on a close attention to the minutest of details within the organisation of a text. An extract from “Rachel”, taken from Valéry’s Broken Thoughts, will illustrate these points in the second part of my work. PY - 2021 DA - 2021/03/31 DP - Classiques Garnier PB - Classiques Garnier CY - Paris KW - perception, phenomenon, aesthetics, poietics, carrier wave LA - fre UR - https://classiques-garnier.com/la-revue-des-lettres-modernes-2021-3-un-regard-neuf-sur-la-poetique-valeryenne-du-conte-la-genese-des-histoires-brisees-the-phenomenon-poiesis-and-intellectual-sensibility-in-valery.html Y2 - 2024/05/18 ER -