TY - ECHAP A1 - Le Blanc, Claudine TI - Romans indiens en français - Les ambivalences de la traduction T3 - Problématiques de traduction, n° 10 in Translatio M1 - 12 DO - 10.48611/isbn.978-2-406-12850-2.p.0033 SN - 978-2-406-12850-2 SP - 33 EP - 44 AB - Depuis plus de vingt ans, les romans indiens connaissent en France de grands succès de librairie. Cette présence massive masque cependant la place réduite occupée par la fiction écrite dans les très nombreuses langues de l’Inde. Se prêtant aux voix anglophones, assourdissant souvent les autres – mais pas toujours –, la traduction française des romans indiens apparaît ainsi comme un instrument d’une redoutable ambivalence, mettant en lumière les limites de la réception d’une littérature multilingue. PY - 2022 DA - 2022/04/06 DP - Classiques Garnier PB - Classiques Garnier CY - Paris KW - Globalisation littéraire, fiction indienne, relais de diffusion, copie originale, reconfiguration LA - fre UR - https://classiques-garnier.com/la-place-des-traducteurs-romans-indiens-en-francais.html Y2 - 2024/07/17 ER -