TY - ECHAP A1 - Regattin, Fabio TI - Combattre l’anti-science - Dynamiques traductives dans quelques blogs scientifiques italiens et français T3 - Problématiques de traduction, n° 13 in Translatio M1 - 15 DO - 10.48611/isbn.978-2-406-14611-7.p.0121 SN - 978-2-406-14611-7 SP - 121 EP - 136 AB - Dans notre contribution, nous analysons quelques-uns des principaux blogs scientifiques en français et en italien (trois pour chaque communauté linguistique), en essayant de mettre en lumière le rôle de la traduction dans la diffusion des informations scientifiques et dans la réfutation de l’antiscience. PY - 2023 DA - 2023/05/17 DP - Classiques Garnier PB - Classiques Garnier CY - Paris KW - Vulgarisation scientifique, médias sociaux, pratiques interlinguistques, langue française, langue italienne LA - fre UR - https://classiques-garnier.com/l-imaginaire-du-traduire-langues-textes-et-pratiques-des-savoirs-combattre-l-anti-science-en.html Y2 - 2024/05/20 ER -