TY - ECHAP A1 - Casais, Alejandro TI - Remarques sur la place des Profecías de Merlín dans l’histoire de la traduction médiévale castillane T3 - Medieval civilization, n° 32 in Rencontres M1 - 349 DO - 10.15122/isbn.978-2-406-07201-0.p.0225 SN - 978-2-406-07201-0 SP - 225 EP - 251 AB - This article analyses some archaisms and dialectalisms detected (or deduced) in the textual history of a Castilian version of Geoffrey of Monmouth’s Prophetie Merlini inserted in two Spanish chivalric romances: Baladro del sabio Merlín (Burgos, 1498) and the first part of Demanda del sancto Grial (Seville, 1535). It concludes that some features of the text’s vocabulary and morphology may support the idea that the Profecías come from a Galician-Portuguese translation written in the late 13th century. PY - 2018 DA - 2018/12/05 DP - Classiques Garnier PB - Classiques Garnier CY - Paris LA - fre UR - https://classiques-garnier.com/l-historia-regum-britannie-et-les-bruts-en-europe-tome-ii-production-circulation-et-reception-xiie-xvie-siecle-remarques-sur-la-place-des-profecias-de-merlin-dans-l-histoire-de-la-traduction-medievale-castillane-en.html Y2 - 2024/07/18 ER -