TY - ECHAP A1 - Lelong, Chloé TI - Diffusion, réception et adaptation des légendes épiques françaises dans l'Italie du Trecento T3 - Rencontres M1 - 496 DO - 10.48611/isbn.978-2-406-11216-7.p.0013 SN - 978-2-406-11216-7 SP - 13 EP - 33 AB - Tout au long du xive siècle, dans les cours des grands seigneurs d’Italie du Nord, les chansons de geste françaises ont été relues et remodelées, dans une langue artificielle et littéraire : le franco-italien. Les auteurs ont modifié le matériau originel pour l’adapter à un public bourgeois. Ils ont ainsi intégré au cadre épique des procédés d’écriture plus spécifiquement romanesques, redéfini l’héroïsme martial et fougueux et assimilé l’univers féodal à l’environnement politique du Trecento. PY - 2021 DA - 2021/06/23 DP - Classiques Garnier PB - Classiques Garnier CY - Paris KW - Chanson de geste, épopée franco-italienne, féodalité, pré-humanisme, Roland, romanesque LA - fre UR - https://classiques-garnier.com/italie-france-litteratures-croisees-diffusion-reception-et-adaptation-des-legendes-epiques-francaises-dans-l-italie-du-trecento-en.html Y2 - 2024/07/17 ER -