TY - ECHAP TI - Les enluminures du Valère Maxime français Une glose en images de l’activité traductrice au service du pouvoir DO - 10.48611/isbn.978-2-406-11982-1.p.0059 SN - 978-2-406-11982-1 AB - Dans la riche tradition littéraire manuscrite de la traduction par Simon de Hesdin des Faits et Dits mémorables de Valère Maxime à la fin du xive et au début du xve siècle, l’enluminure de frontispice, dans sa variété (image unique, bipartite ou quadripartite), revêt des significations différentes, révélatrices non seulement de la fonction des acteurs représentés dans la scène d’offrande et de leurs liens mais également des transferts d’autorité entre eux. PY - 2021 DA - 2021/10/13 DP - Classiques Garnier PB - Classiques Garnier KW - Manuscrit, frontispice, scènes de dédicace, traduction, mise en abyme, Simon de Hesdin, Tibère UR - https://classiques-garnier.com/image-autorite-auctorialite-du-moyen-age-au-xxe-siecle-les-enluminures-du-valere-maxime-francais.html Y2 - 2024/07/08 ER -