TY - ECHAP A1 - Preda, Alessandra TI - Traduire Montaigne au XVIIIe siècle - Les Saggi de Giulio Perini T3 - Colloques, congrès et conférences sur la Renaissance européenne, n° 112 in Rencontres M1 - 485 DO - 10.15122/isbn.978-2-406-10799-6.p.0615 SN - 978-2-406-10799-6 SP - 615 EP - 630 AB - Cette contribution présente l’activité de l’abbé Giulio Perini, un intellectuel toscan du xviiie siècle, traducteur des lettres allemandes et françaises, sensible aux premières suggestions des lumières. L’analyse vise à relier sa traduction d’une partie des Essais (39 chapitres du Ier livre) à la politique culturelle réformiste du grand-duc de Toscane, Léopold Ier, le « Salomon du midi » garant, à l’époque, de la félicité publique. PY - 2021 DA - 2021/03/03 DP - Classiques Garnier PB - Classiques Garnier CY - Paris KW - Réception, traduction, Italie, Lumières, civilisation LA - fre UR - https://classiques-garnier.com/global-montaigne-melanges-en-l-honneur-de-philippe-desan-traduire-montaigne-au-xviiie-siecle.html Y2 - 2024/05/14 ER -