TY - ECHAP A1 - Van Hemelryck, Tania TI - Nicolas de Mailly, traducteur des Facta et dicta memorabilia de Valère Maxime au xvie siècle. - Itinéraire d’un texte entre manuscrit et imprimé T3 - Civilisation médiévale, n° 29 in Rencontres M1 - 333 DO - 10.15122/isbn.978-2-406-07799-2.p.0693 SN - 978-2-406-07799-2 SP - 693 EP - 702 AB - L’article porte sur traduction, du début du xvie siècle, des Facta et dicta memorabilia de Valère Maxime négligée par la critique. Outre une présentation du ms. de Chantilly, Bibliothèque du Château, 835-837, qui renferme la traduction, ainsi que du traducteur, Nicolas de Mailly, la contribution envisage les liens de ce dernier avec le dédicataire de l’œuvre, Anne de Montmorency, auquel appartinrent les volumes manuscrits, ainsi qu’avec l’imprimeur Galliot du Pré. PY - 2018 DA - 2018/05/23 DP - Classiques Garnier PB - Classiques Garnier CY - Paris LA - fre UR - https://classiques-garnier.com/fay-ce-que-vouldras-melanges-en-l-honneur-d-alessandro-vitale-brovarone-nicolas-de-mailly-traducteur-des-facta-et-dicta-memorabilia-de-valere-maxime-au-xvie-siecle.html Y2 - 2024/04/27 ER -