TY - ECHAP A1 - Bednárová, Katarína TI - La traductologie en Slovaquie - Écrire l’histoire de la traduction face à l’héritage de l’hétérolinguisme géo-temporel T3 - Problématiques de traduction, n° 11 in Translatio M1 - 13 DO - 10.48611/isbn.978-2-406-13350-6.p.0429 SN - 978-2-406-13350-6 SP - 429 EP - 443 AB - La contribution invite à une réflexion sur les modalités conceptuelles de l’historiographie traductionnelle déterminée par les particularités de la situation géopolitique, linguistique, confessionnelle ainsi que par le geste politique dans un pays au sein de l’Europe centrale, la Slovaquie. La réflexion proposée est centrée sur l’hétérolinguisme dans la littérature ainsi que sur la production des traductions romanesques. PY - 2022 DA - 2022/11/23 DP - Classiques Garnier PB - Classiques Garnier CY - Paris KW - Hétérolinguisme, historiographie de la traduction, traduction littéraire, histoire de la traduction littéraire, traduction du roman LA - fre UR - https://classiques-garnier.com/etat-des-lieux-de-la-traductologie-dans-le-monde-la-traductologie-en-slovaquie.html Y2 - 2024/05/20 ER -