TY - ECHAP A1 - Watier, Louis TI - Les Chansons de Bilitis - Séduction de l'exotisme, érotisme de la traduction T3 - Rencontres M1 - 422 DO - 10.15122/isbn.978-2-406-08577-5.p.0315 SN - 978-2-406-08577-5 SP - 315 EP - 321 AB - Pierre Louÿs a hésité à présenter Les Chansons de Bilitis comme une pseudo-traduction, pour finalement s’y résoudre. Présenter Bilitis comme une héritière de Sappho, et d’une Grèce quelque peu « asiatique », pouvait ainsi lui permettre de mieux faire accepter l’érotisme de certains poèmes. Cette contribution montre que l’intérêt de la supercherie réside aussi dans le mécanisme même de la mystification : à travers le travestissement littéraire, l’érotisme tient à ce que l’on puisse deviner l’homme derrière la femme. PY - 2019 DA - 2019/11/20 DP - Classiques Garnier PB - Classiques Garnier CY - Paris KW - Supercherie littéraire, travestissement auctorial, normes, identité, Meusnier de Querlon LA - fre UR - https://classiques-garnier.com/erotisme-et-frontieres-dans-la-litterature-francaise-du-xxe-siecle-les-chansons-de-bilitis.html Y2 - 2024/05/04 ER -