TY - EJOUR A1 - Bogenç Demirel, Emine A1 - Görgüler, Zeynep TI - Traduction dans les réseaux sociaux - Nouvelles pratiques traductives en Turquie T2 - Des mots aux actes 2019, n° 8. Traduction et technologie, regards croisés sur de nouvelles pratiques JO - Des mots aux actes (ISSN 2592-690X), 8, 2019 DO - 10.15122/isbn.978-2-406-09779-2.p.0271 SN - 2592-690X SP - 271 EP - 288 AB - Du fait des transformations liées à l’expansion des nouvelles technologies de communications Web 2.0, la pluralité des concepts oblige à réinterroger la place de la traduction, en incluant la notion relationnelle de l’autonomie. À partir des thèmes émergents de la culture de l’autonomie en réseau et de la sociologie de la traduction, cet article présente une analyse netnographique des pratiques traductives dans les communautés virtuelles en Turquie. PY - 2020 DA - 2020/01/08 DP - Classiques Garnier PB - Classiques Garnier CY - Paris KW - Autonomie, communauté virtuelle, démocratie participative, netnographie, sociologie de la traduction LA - fre UR - https://classiques-garnier.com/des-mots-aux-actes-2019-n-8-traduction-et-technologie-regards-croises-sur-de-nouvelles-pratiques-traduction-dans-les-reseaux-sociaux.html Y2 - 2024/04/19 ER -