TY - EJOUR TI - Le traducteur et la machine Mieux travailler ensemble ? T2 - Des mots aux actes 2019, n° 8. Traduction et technologie, regards croisés sur de nouvelles pratiques DO - 10.15122/isbn.978-2-406-09779-2.p.0047 SN - 2592-690X AB - L’utilisation des technologies a conduit à s’intéresser à leur impact sur les processus cognitifs et les traductions. En se fondant sur des données émanant de traducteurs professionnels et d’étudiants, les auteurs s’interrogent sur la traduction outillée en tant qu’activité cognitive et organisationnelle. Ils recommandent que les traducteurs s’approprient mieux les outils d’aide à la traduction, depuis la conception de ceux-ci jusqu’à leur intégration dans l’organisation de l’activité. PY - 2020 DA - 2020/01/08 DP - Classiques Garnier PB - Classiques Garnier KW - Ergonomie, charge cognitive, processus cognitif, poste de travail du traducteur, interaction homme-machine, traduction assistée par ordinateur (TAO), traduction automatique (TA), traductologie UR - https://classiques-garnier.com/des-mots-aux-actes-2019-n-8-traduction-et-technologie-regards-croises-sur-de-nouvelles-pratiques-le-traducteur-et-la-machine.html Y2 - 2024/07/17 ER -