TY - EJOUR A1 - Bendinelli, Marion TI - Exploration textométrique d’un corpus comparable bilingue - Le corpus LSF T2 - Des mots aux actes 2019, n° 8. Traduction et technologie, regards croisés sur de nouvelles pratiques JO - Des mots aux actes (ISSN 2592-690X), 8, 2019 DO - 10.15122/isbn.978-2-406-09779-2.p.0157 SN - 2592-690X SP - 157 EP - 178 AB - L’étude vise à repérer automatiquement des usages langagiers équivalents dans un corpus comparable bilingue anglais-français de linguistique systémique fonctionnelle. Le travail porte sur la recherche de traduction(s) pour la notion delicacy. L’exploration du corpus se fonde sur la méthode textométrique et les logiciels TXM et Hyperbase. Sont envisagées fréquences d’emploi et réseaux de cooccurrents de delicacy et de ses traductions ; la comparabilité des volets est également discutée. PY - 2020 DA - 2020/01/08 DP - Classiques Garnier PB - Classiques Garnier CY - Paris KW - Cooccurrence, linguistique de corpus, linguistique systémique fonctionnelle, logiciel TXM, textométrie, traduction LA - fre UR - https://classiques-garnier.com/des-mots-aux-actes-2019-n-8-traduction-et-technologie-regards-croises-sur-de-nouvelles-pratiques-exploration-textometrique-d-un-corpus-comparable-bilingue.html Y2 - 2024/04/24 ER -