TY - EJOUR A1 - Talbot, Aurélien TI - De l’interprétation à la traduction automatique - Le poste de travail du traducteur vu par la Théorie interprétative T2 - Des mots aux actes 2019, n° 8. Traduction et technologie, regards croisés sur de nouvelles pratiques JO - Des mots aux actes (ISSN 2592-690X), 8, 2019 DO - 10.15122/isbn.978-2-406-09779-2.p.0079 SN - 2592-690X SP - 79 EP - 92 AB - La Théorie interprétative, fondée par D. Seleskovitch, a pu être conçue comme un rempart contre la traduction automatique ou, au contraire, comme son alliée structurelle. Le point de vue de ses partisans sur la « traduction machine » a évolué au fil du temps. Les progrès constants de la traduction automatique donnent l’occasion de remettre en perspective certains piliers de ce modèle (les notions d’équivalence, de déverbalisation et de message). PY - 2020 DA - 2020/01/08 DP - Classiques Garnier PB - Classiques Garnier CY - Paris KW - Histoire des théories de la traduction, Technologies de la traduction, théorie de la traduction, théorie interprétative de la traduction, Traduction interprétative LA - fre UR - https://classiques-garnier.com/des-mots-aux-actes-2019-n-8-traduction-et-technologie-regards-croises-sur-de-nouvelles-pratiques-de-l-interpretation-a-la-traduction-automatique.html Y2 - 2024/04/25 ER -