TY - EJOUR A1 - Öztürk Kasar, Sündüz TI - Analyser pour traduire La Route des Flandres de Claude Simon - Approche sémiotique entre phusis et logos T2 - Des mots aux actes 2018, n° 7. Sémantique(s), sémiotique(s) et traduction JO - Des mots aux actes (ISSN 2592-690X), 7, 2018 DO - 10.15122/isbn.978-2-406-08745-8.p.0237 SN - 2592-690X SP - 237 EP - 255 AB - L’article montre la contribution de la sémiotique à la traduction littéraire en se focalisant sur l’analyse des signes dans l’œuvre intitulée La Route des Flandres de Claude Simon. L’analyse est réalisée du point de vue de la théorie des instances énonçantes de Jean-Claude Coquet : elle étudie, dans la première partie, la segmentation du texte et la fonction des épigraphes, et dans la seconde, le statut subjectal de l’instance énonçante ainsi que le statut de l’objet. PY - 2019 DA - 2019/02/27 DP - Classiques Garnier PB - Classiques Garnier CY - Paris LA - fre UR - https://classiques-garnier.com/des-mots-aux-actes-2018-n-7-semantique-s-semiotique-s-et-traduction-analyser-pour-traduirelaroute-des-flandres-de-claude-simon.html Y2 - 2024/05/02 ER -