TY - EJOUR A1 - Öztürk Kasar, Sündüz TI - Traduire le sacré dans la peinture ottomane à travers Mon nom est Rouge d’Orhan Pamuk T2 - Des mots aux actes 2017, n° 6. Traduire le sacré JO - Des mots aux actes (ISSN 2592-690X), 6, 2017 DO - 10.15122/isbn.978-2-406-06256-1.p.0445 SN - 2592-690X SP - 445 EP - 457 AB - Le roman Mon nom est Rouge traite du sacré et du profane dans la peinture ottomane vers la fin du xvie siècle. Un livre ­commandité à des miniaturistes va ­contenir un portrait du Sultan fait à la manière italienne ; or, la peinture italienne est perçue ­comme profane. ­L’article scrute dans ­l’original et la traduction française de quelle manière le discours du sacré se ­construit. PY - 2017 DA - 2017/05/24 DP - Classiques Garnier PB - Classiques Garnier CY - Paris LA - fre UR - https://classiques-garnier.com/des-mots-aux-actes-2017-n-6-traduire-le-sacre-traduire-le-sacre-dans-la-peinture-ottomane-a-travers-mon-nom-est-rouge-d-orhan-pamuk.html Y2 - 2024/03/29 ER -