TY - EJOUR A1 - Contamina, Sandra TI - La corporéité thérésienne à l’épreuve de ses traductions T2 - Des mots aux actes 2017, n° 6. Traduire le sacré JO - Des mots aux actes (ISSN 2592-690X), 6, 2017 DO - 10.15122/isbn.978-2-406-06256-1.p.0219 SN - 2592-690X SP - 219 EP - 232 AB - ­L’expression de la corporéité thérésienne ­s’appuie sur la définition plurielle de ­l’image. Au cœur du discours mystique, les champs de la perception, du psychisme et du langage sont indissolublement liés. On ­s’interrogera sur ce que signifie « traduire les images » psychiques, sur le statut ­complexe de la métaphore thérésienne et sur la capacité des traductions françaises à rendre les oscillations du texte source. PY - 2017 DA - 2017/05/24 DP - Classiques Garnier PB - Classiques Garnier CY - Paris LA - fre UR - https://classiques-garnier.com/des-mots-aux-actes-2017-n-6-traduire-le-sacre-la-corporeite-theresienne-a-l-epreuve-de-ses-traductions.html Y2 - 2024/05/06 ER -