TY - EJOUR A1 - Dranenko, Galyna A1 - Stefurak, Olena TI - Traduction littéraire et violence historique - Le cas des traductions françaises de la poésie de langue ukrainienne T2 - CompLit. Journal of European Literature, Arts and Society 2023 – 1, n° 5. New Critical and Theoretical Approaches in Comparative Literature / Nouvelles approches critiques et théoriques en littérature comparée JO - CompLit. Journal of European Literature, Arts and Society (ISSN 2780-2523), n° 5, 2023 – 1 DO - 10.48611/isbn.978-2-406-14861-6.p.0173 SN - 2780-2523 SP - 173 EP - 201 AB - La poésie est une forme d’expression très prisée en Ukraine. Les quelques traductions parues en français témoignent des liens asymétriques qui existent entre des langues/cultures dominantes et dominées. Cette étude interroge les dimensions éthique et politique de la traduction que la littérature comparée éclaire quand elle prend pour objet l’écriture poétique d’un conflit historique et sa (trans)mission mémorielle et testimoniale. PY - 2023 DA - 2023/05/24 DP - Classiques Garnier PB - Classiques Garnier CY - Paris KW - poésie ukrainienne, traduction et violence, dimensions éthique et politique de la traduction, pratiques testimoniale et mémorielle, poésie de guerre LA - fre UR - https://classiques-garnier.com/complit-journal-of-european-literature-arts-and-society-2023-1-n-5-new-critical-and-theoretical-approaches-in-comparative-literature-nouvelles-approches-critiques-et-theoriques-en-litterature-comparee-traduction-litteraire-et-violence-histo.html Y2 - 2024/05/17 ER -