TY - EJOUR A1 - Coll-Vinent, Sílvia TI - Valery Larbaud, mediador cultural y passeur en la literatura catalana de entreguerras T2 - Cahiers Valery Larbaud 2024, n° 60. Valery Larbaud et les mondes espagnol et hispano-américains. Nouvelles approches critiques JO - Cahiers Valery Larbaud (ISSN 2429-3237), 60, 2024 DO - 10.48611/isbn.978-2-406-16456-2.p.0131 SN - 2429-3237 SP - 131 EP - 145 AB - Cet article analyse la tâche de Valery Larbaud en tant que médiateur culturel dans la littérature catalane. En gardant à l’esprit le concept de médiation comme base de la circulation des œuvres littéraires dans l’Europe de l’entre-deux-guerres, je me concentrerai sur la relation entre Larbaud et des intellectuels catalans proches de sa vision européenne et cosmopolite, comme Eugeni d’Ors, Josep M. Junoy et Jeanne Estelrich. L’implication de Larbaud dans des revues et magazines littéraires en tant qu’agents clés de la diffusion d’auteurs étrangers, plus particulièrement du domaine anglais (par exemple Joyce et Chesterton), est examinée en profondeur ; La Nova Revista de Junoy en est un bon exemple, pour son émulation de La Nouvelle Revue française. Cette recherche s’appuie en partie sur la correspondance adressée par d’Ors et Junoy à Larbaud, et se termine par un moment significatif de l’influence de Larbaud : la traduction catalane de Ce vice impuni, la lecture, publiée dans un volume sous le titre larbaldien Paradisos de paper (1927). PY - 2024 DA - 2024/06/19 DP - Classiques Garnier PB - Classiques Garnier CY - Paris KW - Valery Larbaud, Eugeni d’Ors, Josep M. Junoy, Joan Estelrich, littérature catalane, médiation française LA - spa UR - https://classiques-garnier.com/cahiers-valery-larbaud-2024-n-60-valery-larbaud-et-les-mondes-espagnol-et-hispano-americains-nouvelles-approches-critiques-valery-larbaud-mediador-cultural-y-passeur-en-la-literatura-catalana-de-entreguerras.html Y2 - 2024/07/12 ER -