TY - EJOUR A1 - Xiang, Zheng TI - Lautréamont et la Chine dans les années 1930 T2 - Cahiers Lautréamont 2020, n° 2. varia JO - Cahiers Lautréamont (ISSN 2607-754X), 2, 2020 DO - 10.15122/isbn.978-2-406-11073-6.p.0289 SN - 2607-754X SP - 289 EP - 303 AB - L’introduction, en Chine, du nom de Lautréamont se fait par l’intermédiaire du poète Dai Wangshu, ami et traducteur de Jules Supervielle par qui il découvre Les Chants de Maldoror. Dai Wangshu est passionné de culture française, il prête attention à l’actualité littéraire et il présente Ducasse comme l’un de ses poètes préférés. PY - 2020 DA - 2020/11/25 DP - Classiques Garnier PB - Classiques Garnier CY - Paris KW - Lautréamont, Ducasse, Maldoror, réception, Chine, Dai, Wangshu, Supervielle, surréalisme LA - fre UR - https://classiques-garnier.com/cahiers-lautreamont-2020-n-2-varia-lautreamont-et-la-chine-dans-les-annees-1930.html Y2 - 2024/05/17 ER -