TY - EJOUR A1 - Socorro Silva de Aragão, Maria do TI - Le lexique régional populaire du Ceará T2 - Cahiers de lexicologie 2012 – 2, n° 101. Dynamique de la recherche en lexicologie, lexicographie et terminologie au Brésil JO - Cahiers de lexicologie (ISSN 2262-0346), 101, 2012 – 2 DO - 10.15122/isbn.978-2-8124-4148-6.p.0037 SN - 2262-0346 SP - 37 EP - 53 AB - Les enquêtes expérimentales du projet de l’Atlas linguistique du Brésil ont montré, dans l’État du Ceará, une variation lexicale extrêmement importante, pouvant comporter en plus d’une variation diatopique, une variation diastratique, dans le parler régional de cet État. Ayant travaillé sur les variantes populaires du portugais du Nordeste du Brésil, spécialement dans les États de la Paraíba et du Ceará, auxquels nous avons consacré une bonne partie de nos études, nous pouvons nous interroger sur ce qui est régional, ce qui est populaire, ce qui est de la créativité, non seulement des auteurs mais des locuteurs en général. Les réponses à ces questions sont souvent difficiles, voire ambiguës car tout locuteur réalise ces fonctions dans chaque acte de discours, en les intercalant, les mélangeant, donnant plus d’emphase à l’une ou à l’autre. Près d’une dizaine de dictionnaires, vocabulaires et glossaires sur le « cearês » (le parler du Ceará) ont paru ces dernières décennies et spécialement au cours des deux dernières années, montrant toutes les variations lexicales, qui dans certains cas ne sont pas seulement du Ceará mais de tout le Nordeste. Dans les exemples que nous montrons ici, nous rencontrons des cas de néologismes lexicaux et sémantiques, d’apparition de nouveaux termes à partir de modifications phonétiques, en plus d’usages de termes déjà enregistrés dans les dictionnaires de normes officielles mais avec un sens différent et des termes qui ne sont rencontrés que dans les dictionnaires régionaux populaires du Ceará et non attestés en discours. Tous ces termes sont des variantes diatopiques du Ceará, diastratiques, de classes moins scolarisées, ou diaphasiques, représentatifs du style de l’auteur ou d’une tranche d’âge de la population. Ces variantes coexistent, et elles sont renforcées ou non, à chaque instant, en fonction du contexte non seulement linguistique, mais, surtout extralinguistique dans lequel elles se produisent. PY - 2012 DA - 2012/11/19 DP - Classiques Garnier PB - Classiques Garnier CY - Paris KW - lexique régional, parlers populaires, variantes diatopiques, variantes diastratiques, variantes diaphasiques, « Cearês » le parler du Ceará LA - fre UR - https://classiques-garnier.com/cahiers-de-lexicologie-2012-2-n-101-dynamique-de-la-recherche-en-lexicologie-lexicographie-et-terminologie-au-bresil-le-lexique-regional-populaire-du-ceara.html Y2 - 2024/04/18 ER -