TY - EJOUR A1 - Milchina, Véra TI - Traduire et étudier Nodier à l’époque soviétique et post-soviétique - Témoignage d’une traductrice T2 - Cahiers d'études nodiéristes 2024, n° 13. Charles Nodier et les pays slaves JO - Cahiers d'études nodiéristes (ISSN 2556-2371), 13, 2024 DO - 10.48611/isbn.978-2-406-17098-3.p.0151 SN - 2556-2371 SP - 151 EP - 168 AB - L’article est basé en partie sur l’expérience personnelle de l’auteur qui a traduit plusieurs textes de Nodier inconnus jusque-là du public russe, notamment les nouvelles du cycle du « dériseur censé ». Viennent ensuite l’analyse de quelques travaux comparatistes consacrés à l’influence de Nodier sur la littérature russe et deux hypothèses sur les deux cas particuliers de cette influence : le rôle de Sbogar dans une nouvelle de Pouchkine et le rôle de Smarra dans un poème de Nikolaj Gumilev. PY - 2024 DA - 2024/07/03 DP - Classiques Garnier PB - Classiques Garnier CY - Paris KW - Pouchkine, Dostoyevsky, Gumilev, Hodasevič, Smarra, têtes coupées LA - fre UR - https://classiques-garnier.com/cahiers-d-etudes-nodieristes-2024-n-13-charles-nodier-et-les-pays-slaves-traduire-et-etudier-nodier-a-l-epoque-sovietique-et-post-sovietique.html Y2 - 2024/07/07 ER -