TY - EJOUR TI - Translating and studying Nodier in the Soviet and post-Soviet era A translator shares her experiences T2 - Cahiers d'études nodiéristes 2024, n° 13. Charles Nodier et les pays slaves DO - 10.48611/isbn.978-2-406-17098-3.p.0151 SN - 2556-2371 AB - This article is based in part on the author’s personal experiences translating several of Nodier’s texts that were previously unknown to the Russian public, including short stories from the “sensible derider” period. Then comes the analysis of certain comparative works devoted to Nodier’s influence on Russian literature and two hypotheses on two particular manifestations of this influence: the role of Sbogar in a short story by Pushkin and the role of Smarra in a poem by Nikolai Gumilev. PY - 2024 DA - 2024/07/03 DP - Classiques Garnier PB - Classiques Garnier KW - Pushkin, Dostoyevsky, Gumilev, Khodasevich, Smarra, cut heads Y2 - 2024/07/07 ER -