TY - EJOUR A1 - Schneikert, Élisabeth TI - L’italien du Journal de voyage de Montaigne De l’impact de la traduction T2 - Bulletin de la Société internationale des amis de Montaigne 2013 – 2, n° 58. varia JO - Bulletin de la Société internationale des amis de Montaigne (ISSN 2119-9434), 58, 2013 – 2 DO - 10.15122/isbn.978-2-8124-3039-8.p.0075 SN - 2119-9434 SP - 75 EP - 93 AB - Le Journal de voyage est le récit d’un gentilhomme du xvie siècle parti soigner sa gravelle, attentif à la diversité des mœurs et piqué d’archéologie. Rédigé par un secrétaire puis par Montaigne, ce dernier y fait « l’essai » de l’italien, langue qui l’autorise à être autre, à « dédevenir » selon le mot de Jankélévitch, afin de mieux advenir à soi. C’est donc une autre expérience du « bilinguisme » de Montaigne à laquelle il faut se rendre plus attentif que ne l’ont été les éditeurs successifs de ce texte en France. PY - 2014 DA - 2014/07/28 DP - Classiques Garnier PB - Classiques Garnier CY - Paris LA - fre UR - https://classiques-garnier.com/bulletin-de-la-societe-internationale-des-amis-de-montaigne-2013-2-n-58-varia-l-italien-du-journal-de-voyage-de-montaigne.html Y2 - 2019/07/16 ER -