TY - ECHAP A1 - Combettes, Bernard A1 - Stumpf, Béatrice TI - La Consolatio Philosophiae et sa traduction en français au Moyen Âge - Le problème des noms abstraits : le cas particulier des suffixes -tas et-tio T3 - Littératures antiques, n° 3 in Rencontres M1 - 404 DO - 10.15122/isbn.978-2-406-08667-3.p.0057 SN - 978-2-406-08667-3 SP - 57 EP - 76 AB - Cette étude a pour but de déterminer dans quelle mesure la traduction de la Consolation de Philosophie de Boèce a pu influencer la formation du lexique français. On examine pour cela, dans quatre traductions réalisées du xiiie siècle au xve siècle, deux des suffixes nominaux les plus fréquents : le suffixe des noms de qualité -tas et le suffixe des noms d’action -tio. PY - 2019 DA - 2019/08/14 DP - Classiques Garnier PB - Classiques Garnier CY - Paris LA - fre UR - https://classiques-garnier.com/boece-au-fil-du-temps-son-influence-sur-les-lettres-europeennes-du-moyen-age-a-nos-jours-la-consolatio-philosophiae-et-sa-traduction-en-francais-au-moyen-age.html Y2 - 2024/04/18 ER -