TY - ECHAP A1 - Demonet, Marie-Luce TI - Le rythme de la prose chez Meigret - Des traductions au Discours T3 - Symposiums, seminars, and conferences on the European Renaissance, n° 111 in Rencontres M1 - 480 DO - 10.15122/isbn.978-2-406-10414-8.p.0277 SN - 978-2-406-10414-8 SP - 277 EP - 303 AB - Meigret’s translation activity influenced his conception of the French phrase. He puts into practice an approach based on principles of order and organization, construction, syntaxis immanente, and observation of phenomena. He follows a «Thomistic» path that admits variations while assuming the choice of the best of all. Meigret proposes a linguistic re-generation by reference to the “escoutant” model of the spoken word, and by the model of the written sign. PY - 2021 DA - 2021/04/07 DP - Classiques Garnier PB - Classiques Garnier CY - Paris KW - Renaissance, Humanisme, linguistique, syntaxe, orthographe, histoire de l’édition LA - fre UR - https://classiques-garnier.com/actualites-de-louis-meigret-humaniste-et-linguiste-le-rythme-de-la-prose-chez-meigret-en.html Y2 - 2024/05/22 ER -