Aller au contenu

Classiques Garnier

Table des matières

223

Table des matières

ABRÉVIATIONS     9

AVANT-PROPOS    11

INTRODUCTION GÉNÉRALE

Iter & Erratio    15

PREMIÈRE PARTIE

ESSAI INTRODUCTIF

UNE ITINÉRANCE PROPHÉTIQUE
DIPLOMATIE & PROVIDENCE
À LA FIN DU MOYEN ÂGE

PROLOGUE

Une ambassade fantôme ?    33

« CHE TU VADI AMBASSADOR »

Une ambassade cruciale    37

« Limpresa contra el Turcho… ». Les relations
entre Venise et la Perse à la fin du xve siècle    37

« Stando in qvesta expectatione… ». Ambrogio Contarini,
lambassadeur de la dernière chance ?    47

« VENIR A LA EXTINTION DEL OTHOMAN »

Les enjeux dune ambassade    57

« La via toa… ». Un iter diplomatique    57

224

« Lœil de Venise ». Un iter stratégique    69

LES VOIES DU SEIGNEUR

Une itinérance entre Providence et Prophétie    83

« Deo Gratias ». Les dévotions de lambassadeur   84

« Peregrinatio Pro Christo ». Une Imitatio Christi ?    91

« Li paresse vedere il Messia ». Prophétie & Messianisme    98

CONCLUSION

Une prophétie apostasiée   109

SECONDE PARTIE

TRADUCTION

VOYAGE DU SIEUR AMBROGIO CONTARINI,
AMBASSADEUR DE LILLUSTRISSIME
SEIGNEURIE DE VENISE AU SEIGNEUR
UZUN HASAN ROI DE PERSE

RÈGLES ADOPTÉES POUR LA PRÉSENTE TRADUCTION   119

Sources pour létablissement de la traduction   120

Méthodologie   122

TRADUCTION DU TEXTE   125

Prologue de lauteur.
Ici commence le voyage du Clarissime Ambrogio Contarini, ambassadeur de lIllustrissime Seigneurie de Venise
auprès du Seigneur Uzun Hasan, Roi de Perse.   125

Chapitre premier.
Lambassadeur des Vénitiens quitte Venise
afin de se rendre dans la ville de Caffa après avoir traversé lAllemagne, la Pologne, la Basse Russie
ainsi que le grand désert de la Tartarie dEurope. [1474]   126

225

Chapitre deux.
Lambassadeur des Vénitiens quitte Caffa,
navigue sur la Mer Majeure pour rejoindre Fasso,
puis arrive, après avoir traversé la Mingrélie, la Géorgie
et une partie de lArménie, au pays dUzun Hasan. [1474]   135

Chapitre trois.
Lambassadeur des Vénitiens arrive à Tauris, cité royale
dUzun Hasan. Ce dernier étant absent, il se présente
à son fils puis poursuit son chemin à travers la Perse
jusquà la cité dIspahan où il retrouve Uzun Hasan
auquel il peut enfin se présenter. [1474]   143

Chapitre quatre.
Lambassadeur des Vénitiens quitte Ispahan et retourne à
Tauris avec Uzun Hasan. Il y rencontre les ambassadeurs
du Duc de Bourgogne et du Prince de Moscovie.
Après avoir obtenu plusieurs audiences du souverain,
il reçoit lautorisation de sen retourner. [1474-1475]   153

Chapitre cinq.
Lambassadeur des Vénitiens quitte Tauris et, chevauchant
à travers les pays de Géorgie et de Mingrélie où il fut
maintes fois attaqué, arrive enfin à Fasso. [1475]   160

Chapitre six.
Lambassadeur des Vénitiens quitte Fasso afin de rejoindre
la Médie en passant par la Mingrélie et la Géorgie.
Après avoir traversé la Mer Caspienne,
il arrive en Tartarie. [1475-1476]   165

Chapitre sept.
Après avoir franchi la mer Caspienne, lambassadeur
des Vénitiens arrive à Citracan, ville de Tartarie.
Menacé par plusieurs Tatars, il senfuit de la ville
et rejoint la Moscovie avec des marchands. [1476]   172

Chapitre huit.
Après avoir parcouru le grand désert asiatique,
lambassadeur des Vénitiens arrive à Moscou,
ville de Russie blanche. Il se présente au Duc. [1476-1477]   180

226

Chapitre neuf.
Lambassadeur des Vénitiens quitte Moscou
pour rentrer en Italie, passant par la Lituanie,
la Pologne et lAllemagne. [1476-1477]   189

Péroraison de lauteur   196

Récapitulation du voyage au pays dUzun Hasan.
Ici je ferai une brève description des richesses
du Pays du Seigneur Uzun Hasan   197

BIBLIOGRAPHIE   199

INDEX DES NOMS DE PERSONNES   215

INDEX DES NOMS DE LIEUX   219