Aller au contenu

Classiques Garnier

Charles de Villers traducteur, médiateur interculturel et auteur traduit

  • Type de publication : Article de collectif
  • Collectif : Un homme, deux cultures. Charles de Villers entre France et Allemagne (1765-1815)
  • Auteur : Lüsebrink (Hans-Jürgen)
  • Résumé : Cette contribution analyse les rapports entre l’œuvre de Villers et la traduction, au sens large de ce terme, sous un triple point de vue : l’activité de Villers comme médiateur entre la culture française et la culture allemande, réinterprétant la Réforme protestante, la philosophie de Kant et la littérature contemporaine allemande ; son activité de traducteur, de l’allemand vers le français, de l’historien Heeren ou de l’écrivain Jean Paul ; les traductions de son œuvre en allemand et leurs paratextes.
  • Pages : 25 à 41
  • Collection : Rencontres, n° 396
  • Série : Le dix-huitième siècle, n° 30
  • Thème CLIL : 4027 -- SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES, LETTRES -- Lettres et Sciences du langage -- Lettres -- Etudes littéraires générales et thématiques
  • EAN : 9782406082118
  • ISBN : 978-2-406-08211-8
  • ISSN : 2261-1851
  • DOI : 10.15122/isbn.978-2-406-08211-8.p.0025
  • Éditeur : Classiques Garnier
  • Mise en ligne : 28/03/2019
  • Langue : Français