Aller au contenu
Traduire les sciences humaines
- Array
- Array
- Résumé : La traduction des sciences humaines a sa spécificité propre, différente de la traduction littéraire et de la traduction spécialisée. Cet ouvrage réunit des réflexions de philosophes, linguistes et philologues destinées à tous ceux qui s’intéressent à la traduction et à la diversité des langues.
- Nombre de pages : 263
- Série : Problématiques de traduction, n° 6
- ISBN : 978-2-406-10509-1
- ISSN : 2648-6768
- DOI : 10.15122/isbn.978-2-406-10511-4
- Éditeur : Classiques Garnier
- Array
- Mots-clés : Traductologie, traduction, sciences humaines, herméneutique, philosophie, linguistique, philologie