Résumé : Pour comprendre les rapports entre la traduction comme pratique et théorie de la traduction, il importe de se poser d’abord la question, philosophique, des rapports entre pensée et langage. Ce qui entraîne qu’on s’interroge sur la philosophie qui correspond ainsi le mieux à une réflexion sur la traduction tout en questionnant cette pratique d’un point de vue anthropologique et dans une perspective philosophique qui cherchera à définir les conditions de possibilités de la traduction.