Skip to content

Classiques Garnier

Le sens de la repartie, de Castiglione au discours de la civilité en français Enjeux linguistiques et génériques

  • Publication type: Article from a collective work
  • Collective work: Traduire le mot d’esprit. Pour une géographie du rire dans l’Europe de la Renaissance
  • Author: Abiven (Karine)
  • Abstract: La repartie spirituelle est un bon observatoire du transfert des cultures de sociabilité entre les trattatistes italiens du xvie siècle et leurs continuateurs français. Sa traduction révèle des contraintes culturelles (liées aux bienséances), mais aussi une imprégnation d’ordre générique : le mot d’esprit est entouré d’une narration précisant les coordonnées de sa profération. La mise en spectacle, dans un micro-récit, de ses conditions de félicité apparait ainsi comme un héritage castiglionien.
  • Pages: 53 to 67
  • Collection: Encounters, n° 490
  • Series: Symposiums, seminars, and conferences on the European Renaissance, n° 114
  • CLIL theme: 4027 -- SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES, LETTRES -- Lettres et Sciences du langage -- Lettres -- Etudes littéraires générales et thématiques
  • EAN: 9782406109402
  • ISBN: 978-2-406-10940-2
  • ISSN: 2261-1851
  • DOI: 10.15122/isbn.978-2-406-10940-2.p.0053
  • Publisher: Classiques Garnier
  • Online publication: 05-19-2021
  • Language: French
  • Keyword: Traités de civilité, facétie, rhétorique, Âge classique, bienséance, sociabilité, transferts culturels, abbé Duhamel, François de Callières, Etienne-Simon de Gamaches