Skip to content

Classiques Garnier

Le rôle de l'interprète en langue des signes en milieu pédagogique Adaptabilité, enjeux, éthique, tactiques

  • Publication type: Article from a collective work
  • Collective work: Traductologie et langue des signes
  • Author: Arcambal (Émeline)
  • Abstract: L’invisibilité de l’interprète pourrait être considérée comme gage d’une « bonne » interprétation. Pourtant, l’analyse de la situation de communication par les chercheurs en sociolinguistique permet de mettre en évidence le rôle actif de l’interprète dans l’échange grâce à sa gestion de l’interprétation. En situation pédagogique, les enjeux multiples et spécifiques amènent l’interprète à s’adapter constamment. Ces enjeux influencent-ils les choix tactiques des interprètes ?
  • Pages: 167 to 177
  • Collection: Translatio, n° 11
  • Series: Problématiques de traduction, n° 9
  • CLIL theme: 3147 -- SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES, LETTRES -- Lettres et Sciences du langage -- Linguistique, Sciences du langage
  • EAN: 9782406120377
  • ISBN: 978-2-406-12037-7
  • ISSN: 2800-5376
  • DOI: 10.48611/isbn.978-2-406-12037-7.p.0167
  • Publisher: Classiques Garnier
  • Online publication: 12-29-2021
  • Language: French
  • Keyword: Interprétation, milieu pédagogique, éthique, langue des signes française, LSF, français