Aller au contenu

Classiques Garnier

Traduire la musique en peinture L’exemple de Paul Klee et Wassily Kandinsky

  • Type de publication : Article de collectif
  • Collectif : Traduction et Transmédialité (xixe-xxie siècles)
  • Auteur : Anger (Violaine)
  • Résumé : Paul Klee et Wassily Kandinsky ont tous deux réfléchi sur la partition occidentale dans sa nature d’image comme dans son rapport au son. Ils en proposent d’autres versions, traductions différentes de la musique, ce qui les amène tous deux à repenser leur propre rapport à l’image, comme leur langage pictural. Ils appréhendent ainsi le blanc, le point, la ligne, mais aussi le silence, l’espace, l’énergie et le lien entre le sonore et le visible, ce qui les conduit à réexaminer ce qu’est la traduction.
  • Pages : 49 à 69
  • Collection : Carrefour des lettres modernes, n° 12
  • Thème CLIL : 4027 -- SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES, LETTRES -- Lettres et Sciences du langage -- Lettres -- Etudes littéraires générales et thématiques
  • EAN : 9782406114437
  • ISBN : 978-2-406-11443-7
  • ISSN : 2494-7520
  • DOI : 10.48611/isbn.978-2-406-11443-7.p.0049
  • Éditeur : Classiques Garnier
  • Mise en ligne : 11/08/2021
  • Langue : Français
  • Mots-clés : Abstraction, représentation, forme, couleur, histoire de l’art, histoire du son, subjectivité, discours, blanc, schéma, écran