Aller au contenu

Classiques Garnier

Principes d’édition

  • Type de publication : Chapitre d’ouvrage
  • Ouvrage : Théâtre des provinces au xviie siècle. Une anthologie
  • Pages : 1183 à 1184
  • Collection : Bibliothèque du xviie siècle, n° 48
  • Série : Théâtre, n° 10
  • Thème CLIL : 3439 -- LITTÉRATURE GÉNÉRALE -- Oeuvres classiques -- Moderne (<1799)
  • EAN : 9782406150923
  • ISBN : 978-2-406-15092-3
  • ISSN : 2258-0158
  • DOI : 10.48611/isbn.978-2-406-15092-3.p.1183
  • Éditeur : Classiques Garnier
  • Mise en ligne : 17/01/2024
  • Langue : Français
1183

Principes dédition

Le texte a été transcrit à partir de la numérisation du manuscrit conservé à la Bibliothèque nationale de France (fr. 12508).

Nous avons procédé à la dissimilation de i/j et de u/v.

Les capitales sont utilisées de façon désordonnée dans le manuscrit. Il arrive fréquemment quun nom commun soit noté avec une capitale à linitiale alors quil napparaît ni au début dune phrase ni au début dun vers. Nous avons établi notre texte selon lusage actuel (capitales en début de phrase, en début de vers et pour les noms propres).

La ponctuation des titres et des didascalies a également été modifiée selon lusage actuel.

Le Paysan parle, selon les situations, le provençal ou une langue mêlée de français et de provençal. Dans le premier cas, nous avons pris le parti de donner la traduction en français à la suite de ses répliques ; dans le second, nous avons conservé le texte original et lavons parfois glosé dans les notes de bas de page.

Coquilles corrigées

40

dun autre

311

sil

363

du plusieurs

614

dans dans

703

Qu

1270

Sçauroit

1488

Massajariour

1494

Un bette

1184

Dictionnaires de langue utilisés
et références abrégées

Outre les dictionnaires de Richelet et de Furetière, nous avons utilisé La Bugado prouvençalo (Aix, Jean Roize, 1649), Lou Tresor dóu Felibrige de Mistral (Mistral, TdF) et le Trésor de la langue française (TLF).