Aller au contenu

Classiques Garnier

Note sur l'établissement du texte

  • Type de publication : Chapitre d’ouvrage
  • Ouvrage : Théâtre des provinces au xviie siècle. Une anthologie
  • Pages : 67 à 67
  • Collection : Bibliothèque du xviie siècle, n° 48
  • Série : Théâtre, n° 10
  • Thème CLIL : 3439 -- LITTÉRATURE GÉNÉRALE -- Oeuvres classiques -- Moderne (<1799)
  • EAN : 9782406150923
  • ISBN : 978-2-406-15092-3
  • ISSN : 2258-0158
  • DOI : 10.48611/isbn.978-2-406-15092-3.p.0067
  • Éditeur : Classiques Garnier
  • Mise en ligne : 17/01/2024
  • Langue : Français
67

NOTE SUR LÉTABLISSEMENT
DU TEXTE

La présente édition dHerménigilde suit le texte des trois exemplaires survivants, qui sont identiques puisquil sagit de la même (et la seule) édition originale publiée en 1650. Ces trois exemplaires se trouvent tous à Paris dont un à la Bibliothèque Sainte-Geneviève (4 Y 511 (2) INV 794 (P. 9)) et deux conservés à la Bibliothèque de lArsenal (4-BL-3626 et GD-42065). Ce dernier exemplaire est disponible sur le site Gallica mais avec une date erronée de 1750.

La page de titre peut se décrire ainsi :

hermenigilde, / tragedie. / [fleuron] / a auxerre, / chez nicolas billiard, imprimeur du roy, / demeurant en la rüe sainct simeon. / avec permission. / [filet] / m. dc. l.

Le volume, de format in-12, comporte 112 pages. Le texte de la pièce est précédé dune épître dédicatoire à « Monseigneur LIllustrissime et Reverendissime Sebastien Zamet. Evesque de Langres, Duc et Pair de France. », signée Gaspard Olivier, et dun avis Au lecteur (non paginés). Il est suivi (p. 112) dune liste des « Fautes survenues à limpression ». Le volume ne comporte ni privilège, ni achevé dimprimer.

Lorthographe originelle a été respectée au plus près. Les doubles consonnes, parfois aberrantes, sont conservées. Les erreurs dimpression ont été corrigées, y compris la liste des « Fautes survenuës à limpression », au nombre de 43 bévues et à propos desquelles lauteur observe que « tant derreurs sy sont glissées, quil semble quil y ait des lettres que pour marquer ses defauts ». Laccentuation a été modernisée dans presque tous les cas. Les majuscules ont été respectées à une exception près : les premiers mots des scènes, toujours en majuscules, ont été modifiés. Lesperluette na pas été résolue dans tous les cas.