Skip to content

Classiques Garnier

Index des titres de films

  • Publication type: Book chapter
  • Book: Sir Alfred Hitchcock, cinéaste anglais
  • Pages: 255 to 258
  • Collection: Film Studies, n° 7
  • CLIL theme: 4027 -- SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES, LETTRES -- Lettres et Sciences du langage -- Lettres -- Etudes littéraires générales et thématiques
  • EAN: 9782406115748
  • ISBN: 978-2-406-11574-8
  • ISSN: 2556-4102
  • DOI: 10.48611/isbn.978-2-406-11574-8.p.0255
  • Publisher: Classiques Garnier
  • Online publication: 09-29-2021
  • Language: French
255

INDEX DES TITRES DE FILMS1

Agent secret : voir Sabotage

À laméricaine : voir Champagne

À lest de Shanghai : voir Rich and Strange

Amants du Capricorne, Les : voir Under Capricorn

Arène, L : voir Ring, The

Aventure malgache : 88, 177

Back for Christmas (De retour à Noël) : 98-100, 232

Banquos Chair (Le Fantôme de Blackheat) : 232

Birds, The (Les Oiseaux) : 34, 118, 165, 177, 186, 205, 214-219, 222-223, 243

Blackguard, The (Le Voyou) : 27

Blackmail (Chantage) : 12, 34, 101-108, 151-152, 155, 170-171, 190, 199, 239-240, 242, 244

Bon Voyage : 88, 177

Caracolade : voir Horseplayer, The

Cest la vie : voir Downhill

Cet homme est un espion : voir Foreign Correspondent

Champagne (À laméricaine) : 129, 136-138, 140, 142, 179, 209, 240, 243

Chantage : voir Blackmail

Chant du Danube, Le : voir Waltzes from Vienna

Cheveux dor, [Les] : voir Lodger, The

Cinquième Colonne : voir Saboteur

Complot de famille : voir Family Plot

Corde, La : voir Rope

Correspondant 17 : voir Foreign Correspondent

Crime était presque parfait, Le : voir Dial « M » for Murder

De retour à Noël : voir Back for Christmas

Dial « M » for Murder (Le crime était presque parfait) : 32, 34, 67, 95, 99, 109, 164, 202-204, 229, 232, 235

Downhill (Cest la vie) : 11, 96, 110, 121-127, 140, 148, 150, 243

East of Shanghai : voir Rich and Strange

Easy Virtue (Le passé ne meurt pas) : 11, 109, 144-150, 166-167, 190, 198, 244

Enchaînés, Les : voir Notorious

Family Plot (Complot de famille) : 7, 234

Fantôme de Blackheat, Le : voir Banquos Chair

Farmers Wife, The (Laquelle des trois ?) : 129, 132-137, 142, 150, 153, 158, 203, 224-225, 244

Faux Coupable, Le : voir Wrong Man, The

Fenêtre sur cour : voir Rear Window

Foreign Correspondent (Correspondant 17 ou Cet homme est un espion) : 51, 63, 76, 80-87, 130, 178, 229, 233-234, 239, 243

Frenzy : 8, 12, 32-39, 51, 56, 94, 106-107, 177, 186, 234, 243

256

German Concentration Camps Factual Survey : 9, 87-94, 96, 98

Girl Was Young, The : voir Young and Innocent

Grand Alibi, Le : voir Stage Fright

Homme de lîle de Man, L : voir The Manxman

Homme qui en savait trop, L : voir Man Who Knew Too Much, The

Horseplayer, The (Caracolade) : 229

I Confess (La Loi du silence) : 23, 82, 101, 152, 161-162, 189, 198, 209, 229

I Killed the Count : 224

Inconnu du Nord-Express, L : voir Strangers on a Train

Inspecteur se met à table, L : voir Lamb to the Slaughter

Into Thin Air (Manque dair) : 224

Jamaica Inn (La Taverne de la Jamaïque) : 52, 59, 96, 108, 156, 181-187, 201, 229, 238, 244

Jeune et Innocent : voir Young and Innocent

Joies matrimoniales : voir Mr and Mrs Smith

Jour de pluie : voir Wet Saturday

Juno and the Paycock (Junon et le Paon) : 164, 168-173, 211, 217

Junon et le Paon : voir Juno and the Paycock

Lady Vanishes, The (Une femme disparaît) : 9-10, 64, 75-80, 84, 96, 129, 183, 243

Lamb to the Slaughter (LInspecteur se met à table) : 133

Laquelle des trois ? : voir Farmers Wife, The

Lifeboat : 80

Lodger, The ([Les] Cheveux dor ou Meurtres) : 10, 17-32, 34-35, 37, 39, 101, 121, 123, 126, 132, 149, 155, 210, 222, 234, 239, 241, 244

Loi du silence, La : voir I Confess

Lord Cambers Ladies : 229

Main au collet, La : voir To Catch a Thief

Maison du docteur Edwardes, La : voir Spellbound

Mais qui a tué Harry : voir Trouble with Harry, The

Manque dair : voir Into Thin Air

Man Who Knew Too Much, The (lHomme qui en savait trop), 1re version : 12, 52, 55-61, 117, 151, 243

Man Who Knew Too Much, The (LHomme qui en savait trop), 2e version : 7, 32, 55-60, 140, 151, 178, 202, 210

Manxman, The : 11, 109, 133, 144-145, 152, 154-164, 188, 190, 198, 234, 240, 244

Marnie (Pas de printemps pour Marnie) : 7-8, 33, 177, 186, 205, 219-225

Mary : 27, 108

Masque de cuir, Le : voir Ring, The

Memory of the Camps : voir German Concentration Camps Factual Survey

Meurtre : voir Murder !

Meurtres : voir Lodger, The

Mort aux trousses, La : voir North by Northwest

Mountain Eagle, The : 27

Mr and Mrs Smith (Joies matrimoniales) : 130-131, 178, 228

Murder ! (Meurtre) : 10, 12, 14, 27, 45, 96, 101, 108-116, 190, 198-199, 228-229, 243-244

North by Northwest (La Mort aux trousses) : 9, 28, 39-53, 105, 118, 129-130, 152, 178, 230-231, 239-240

Notorious (Les Enchaînés) : 9, 28, 55, 80, 88, 119, 123, 189, 229-230, 241, 244

Number Seventeen (Numéro 17) : 239-240

Number Thirteen : 7

257

Numéro 17 : voir Number Seventeen

Oiseaux, Les : voir Birds, The

Ombre dun doute, L : voir Shadow of a Doubt

Paradine Case, The (Le Procès Paradine) : 99, 109, 157, 186, 196-202, 223, 229, 231-232

Pas de printemps pour Marnie : voir Marnie

Passé ne meurt pas, Le : voir Easy Virtue

Piste, La : voir Ring, The

Pleasure Garden, The : 26-27, 30, 133, 142

Procès Paradine, Le : voir Paradine Case, The

Psycho (Psychose) : 8, 25, 32, 36, 90, 92, 98, 147, 186, 243

Psychose : voir Psycho

Quatre de lespionnage : voir Secret Agent

Rear Window (Fenêtre sur cour) : 8, 13, 209-210

Rebecca : 12, 17, 80-81, 97, 118, 126, 130, 140, 146, 156, 162, 177, 179-181, 188-198, 201-202, 206, 222-223, 229, 231, 234, 240-242

Rich and Strange : 30, 37, 63, 139-144, 152, 244

Rideau déchiré, Le : voir Torn Curtain

Ring, Le : voir Ring, The

Ring, The (Le Masque de cuir, La Piste, LArène ou Le Ring) : 112, 144-145, 149-155, 190, 244, 243-244

Rope (La Corde) : 10, 13, 32, 34, 92-96, 114-115, 155, 164, 172, 177-178, 189, 203, 205, 213, 220, 232

Sabotage (Agent secret) : 9, 13, 52, 61, 67-76, 84, 96, 104, 152, 179, 242, 244

Saboteur (Cinquième Colonne) : 52-54, 80, 153, 178, 203, 239-240

Secret Agent (Quatre de lespionnage) : 49, 55, 61, 75, 101, 140, 179

Shadow of a Doubt (LOmbre dun doute) : 7, 32, 119, 186

Skin Game, The : 86, 144-145, 148, 158, 164-168, 203, 233, 242, 244

Soupçons : voir Suspicion

Spellbound (La Maison du docteur Edwardes) : 60, 158, 196-197, 205-209, 219-220, 222-223, 231, 243

Stage Fright (Le Grand Alibi) : 111, 115-116, 122, 177-178, 229

Strangers on a Train (LInconnu du Nord-Express) : 10, 32, 34, 101, 114, 150, 186, 189, 231-232

Sueurs froides : voir Vertigo

Suspicion (Soupçons) : 23, 95-96, 193-196, 202, 224, 230-232

Taverne de la Jamaïque, La : voir Jamaica Inn

39 Steps, The (Les Trente-Neuf Marches) : 9, 10, 12, 28, 39-52, 55, 59, 61, 64, 66, 75, 78, 81, 85-86, 101-102, 116-117, 119, 123, 129, 171, 187, 210, 234

To Catch a Thief (La Main au collet) : 99, 129, 146, 209-210, 222, 230-232, 239

Torn Curtain (Le Rideau déchiré) : 56, 64, 92

Trente-Neuf Marches, Les : voir 39 Steps, The

Trouble with Harry, The (Mais qui a tué Harry ?) : 11, 33, 86, 129, 205, 209-213, 220, 222, 234

Under Capricorn (Les Amants du Capricorne) : 34, 92-93, 96-98, 162, 172, 177, 187, 189, 229, 234, 237-239, 244

Une femme disparaît : voir Lady Vanishes, The

Vertigo (Sueurs froides) : 8, 13, 28, 125, 186, 228, 239, 241, 243

Voyou, Le : voir Blackguard, The

258

Waltzes from Vienna (Le Chant du Danube) : 86, 121, 187, 233

Wet Saturday (Jour de pluie) : 224, 232

Wrong Man, The (Le Faux Coupable) : 23, 36, 82, 92, 101-102, 198-199, 230

Young and Innocent (Jeune et Innocent) : 12, 32, 63, 116-121, 129, 209, 239-240, 244

1 Cet index regroupe lensemble des films de Hitchcock cités dans le texte, au sens le plus large (téléfilms, productions…). Les films sont indexés sous leur titre original, avec renvoi du titre français au titre original.