Rousseau juge de Jean Jaques
- Type de publication : Chapitre d’ouvrage
- Ouvrage : Rousseau juge de Jean Jaques. Manuscrit « Condillac », avec les variantes ultérieures
- Pages : 150 à 151
- Collection : Classiques Jaunes, n° 696
- Série : Littératures francophones
- Thème CLIL : 3439 -- LITTÉRATURE GÉNÉRALE -- Oeuvres classiques -- Moderne (<1799)
- EAN : 9782406089551
- ISBN : 978-2-406-08955-1
- ISSN : 2417-6400
- DOI : 10.15122/isbn.978-2-406-08955-1.p.0150
- Éditeur : Classiques Garnier
- Mise en ligne : 10/07/2019
- Langue : Français
Fig. 5 – Manuscrit « Condillac » – BnF, NAF 25700 (page de garde).
151ROUSSEAU JUGE DE JEAN JAQUES.1
Barbarus hic ego sum, quia non intelligor illis.
Ovi. Trist2 1
Qui que vous soyez que le Ciel a fait l’arbitre de cet Ecrit, quelque usage que vous ayez résolu d’en faire, et quelque opinion que vous ayez de l’Auteur, cet Auteur infortuné vous conjure par vos entrailles d’homme et par les angoisses qu’il a souffertes en l’écrivant, de n’en disposer qu’après l’avoir lu tout entier. Songez que cette grace qu’implore de vous un cœur brisé de douleur, est un devoir d’équité que le Ciel vous impose3.
1 Rousseau juge de Jean Jaques est également le titre des manuscrits P. et G. Le sous-titre Dialogues n’apparaît que dans L. Dans l’édition originale in 4o de Genève (Collection complète des œuvres de J.J. Rousseau, Citoyen de Geneve, t. XI, 1782), ce titre devient la seconde partie des Mémoires, ou Rousseau Juge de Jean-Jaques, en trois Dialogues. La formule s’explique par un souhait de faire patienter le public à l’égard de la seconde partie des Confessions qui ne sera publiée qu’en 1789.
2 Cette épigraphe est absente des manuscrits G. et P. Si elle figure néanmoins dans l’édition de la Collection complète des œuvres de J.-J. Rousseau et de toutes celles qui la copient ou l’imitent ensuite jusqu’à celle des Œuvres complètes I en Pléiade (1959), c’est que Moultou et DuPeyrou avaient tenu compte de l’édition Boothby du premier dialogue (Londres, 1780) pour leur propre édition (ce qui ne signifie évidemment pas qu’ils l’aient prise comme texte de base). La tradition éditoriale intitulant l’œuvre : Rousseau juge de Jean-Ja[c]ques. Dialogues, a la même origine.
3 Même leçon dans L. Cet alinéa est cité par P. et G. dans l’« Histoire du précédent écrit » (p. 527-258), avec cette variante : que vous demande un cœur brisé de douleur, est un devoir etc.