Résumé : Depuis un pays amateur de la lingua franca, l’article étudie la francophonie d’Atiq Rahimi, notamment dans son roman Syngué sabour. Pierre de patience. L’auteur d’origine afghane, inspiré par le cinéma, s’y révèle un « tiers inclus », au carrefour d’au moins deux langues et de deux cultures, dont il combine les possibilités et les interdits, thématiques et formels.