Table des matières
- Type de publication : Article de collectif
- Collectif : Rivalités de plumes entre Espagne et Italie. xve-xviie siècles
- Pages : 271 à 272
- Collection : Rencontres, n° 275
- Thème CLIL : 4027 -- SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES, LETTRES -- Lettres et Sciences du langage -- Lettres -- Etudes littéraires générales et thématiques
- EAN : 9782406064756
- ISBN : 978-2-406-06475-6
- ISSN : 2261-1851
- DOI : 10.15122/isbn.978-2-406-06475-6.p.0271
- Éditeur : Classiques Garnier
- Mise en ligne : 19/10/2018
- Langue : Français
Table des matières
Nathalie Dartai-Maranzana
Avant-propos 7
Jean-François Lattarico
Introduction 9
PREMIÈRE PARTIE
D’UN MODÈLE, L’AUTRE
Jean-François Lattarico
De Burgos à Venise.
Les voyages de Lazarillo, entre réécriture et traduction 21
Elvezio Canonica
Une tragédie italienne en vers espagnols.
La Reina Matilda (1597) de Juan Dominico Bevilaqua 35
María del Rosario Martínez Navarro
La littérature anti-aulique entre l’Espagne et l’Italie.
Quelques parallélismes 65
272DEUXIÈME PARTIE
RÉFÉRENCE ITALIENNE
ET TRANSFERT D’IDÉES
Muriel Elvira
Des polémiques italiennes aux polémiques espagnoles.
L’abbé de Rute, lecteur de Guarini et de Denores 93
Alexandre Roquain
Lope de Vega et l’Arioste. Une histoire d’impresa/empresa 135
TROISIÈME PARTIE
VERS LE DÉPASSEMENT
DU MODÈLE ITALIEN
Pascaline Nicou et Rafaèle Audoubert
Entre traduction et émulation.
Le sort de L’Inamoramento di Orlando (1483)
de Matteo María Boiardo en Espagne 161
Suzy Beramis
L’urne de cristal de Garcilaso 205
Philippe Meunier
La réponse de Lope de Vega à Aminta et Il pastor Fido.
Le cas de La selva sin amor (1627) 247
Résumés 263
Index 267