Aller au contenu

Classiques Garnier

Résumés

  • Type de publication : Article de revue
  • Revue : Revue Verlaine
    2015, n° 13
    . varia
  • Pages : 335 à 340
  • Revue : Revue Verlaine
  • Thème CLIL : 4027 -- SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES, LETTRES -- Lettres et Sciences du langage -- Lettres -- Etudes littéraires générales et thématiques
  • EAN : 9782812460739
  • ISBN : 978-2-8124-6073-9
  • ISSN : 2426-8860
  • DOI : 10.15122/isbn.978-2-8124-6073-9.p.0335
  • Éditeur : Classiques Garnier
  • Mise en ligne : 08/01/2016
  • Périodicité : Annuelle
  • Langue : Français
335

Résumés/Abstracts

Geneviève Hodin, « (Le fils de) Villon à lAcadémie française. Verlaine vu par Sergines/Brisson »

En juillet 1893, Sergines alias Adolphe Brisson publie un article, « Les Échos de Paris », dans Les Annales politiques et littéraires. Il y rend compte de la candidature officielle de Verlaine à lAcadémie française sous la forme dun portrait ironique et triste de celui quil appelle le « fils du Villon ».

In Les Annales politiques et littéraires, July 1893, Adolphe Brisson published under the alias name of Sergines an article Les Échos de Paris about Verlaines official application to join the Académie française and gave both a sad and ironic picture of whom he called “Villons son”.

Kensaku Kurakata, « Deux interviews ratées, suivies dun récit de Maurice Hamel sur le fils de Pauvre Lelian »

Au début du xxe siècle, deux Japonais, Daïgaku Horiguchi (1892-1981) et Yaso Saïjo (1892-1970) ont tenté respectivement de recueillir des témoignages relatifs à Verlaine, mais en vain. Cet article est suivi dun récit de Maurice Hamel sur Georges Verlaine, paru en 1924 dans le journal Comœdia.

In the early Twentieth Century, two Japanese, Horiguchi Daïgaku (1892-1981) and Yaso Saïjo (1892-1970), respectively attempted to gather stories related to Verlaine but it was in vain. This article is followed by Maurice Hamels story about Georges Verlaine, published in 1924 by Comœdia.

Christian Hervé, « Romances sans paroles. Deux énigmes intertextuelles »

Verlaine sinspire-t-il du Printemps dAgrippa dAubigné pour « Spleen » ? Doù vient François les bas-bleus ? Deux questions soulevées dans cet article sans réponse définitive…

336

Is Verlaine inspired by DAubignés Printemps in “Spleen” (Romances sans paroles)? Where does François les bas bleus come from? This article raises two questions of intertextuality without giving any conclusive answers…

Eddie Breuil, « Pour un “vrac de Stuttgart” »

Entre fin 1873 et début 1874, Nouveau et Rimbaud copient des textes, récupérés par Verlaine à Stuttgart et publiés sans autorisation sous le titre incertain dIlluminations et sous le seul nom de Rimbaud. Notre article propose dexaminer ce qui pouvait figurer dans ce vrac de Stuttgart.

From late 1873 to early 1874, Nouveau and Rimbaud together copied texts that were given to Verlaine in Stuttgart and later published without authorization under the uncertain title of Illuminations and the sole name of Rimbaud. Our purpose in this article is to examine what the Stuttgart bulk of texts could possibly be made of.

Solène Thomas, « Ne pouvoir ni ne vouloir. Verlaine et lennui »

Cet article prend pour objet lennui dans lœuvre de Verlaine (prose et poésie). Il se propose dexplorer les modalités de ce thème littéraire et philosophique, des Poëmes saturniens jusquau tournant catholique de lœuvre, où lennui devient lune des armes du tentateur.

This article looks at boredom within the works of Paul Verlaine (both prose and poetry). It explores the forms of this literary and philosophical theme, from the early Poëmes saturniens to the Catholic turn of later works, as boredom becomes a weapon of the Devil.

Sophie Angot, « “Et qui parfois me fit des signes, palsambleu !” Signes érotiques et pièges herméneutiques, une proposition de lecture des Fêtes galantes »

Cet article se propose denvisager le recueil des Fêtes galantes dans la perspective de la « crise de la représentation » qui marque la poésie de lépoque symboliste, et darticuler érotisme et questions dordre herméneutique.

In this article, the poem collection Fêtes galantes is seen in the light of the symbolist crisis of representation and especially the links between eroticism and the hermeneutical issues it raises.

337

Arnaud Bernadet, « Dire et sous-dire. Des “Indolents” à “Sur lherbe” »

À partir dune analyse conversationnelle de deux pièces de Fêtes galantes, « Les Indolents » et « Sur lherbe », cet article montre comment Verlaine met en cause les limites de la phrase conçue comme entité grammaticale et favorise plutôt lémergence du phrasé dans ses textes.

Based on the conversation analysis of two Fêtes galantes pieces, “Les Indolents” and “Sur lherbe”, this article deals with how Verlaine questions the limits of the sentence conceived as a grammatical entity and rather tends to favor the emergence of a “phrasing” (phrasé) in his texts.

Colette Windish, « Échos et miroirs. Fragmentation du sujet ou tautologie ? »

Cet article examine la récurrence des images du miroir et de lécho dans le recueil Parallèlement comme une clef pour interpréter la façon dont le Verlaine postconversion utilise la parodie et lautoparodie pour tenter de (re)construire un sujet lyrique constamment menacé de fragmentation.

This article looks at the recurrent images of mirrors and echoes in the collection Parallèlement as a key to our interpretation of how the post-conversion Verlaine employs parody and self-parody in order to (re)construct a lyrical subject constantly at risk of further fragmentation.

Roland Le Huenen, « Quinze jours en Hollande. Un récit de voyage polyphonique »

Cette étude porte sur la polyphonie discursive de Quinze jours en Hollande afin den démêler les articulations et les effets dintratextualité, en particulier à partir du traitement que subit la sensation, depuis sa représentation naïve et primitive jusquà sa réappropriation et sa réinsertion au sein de lunivers poétique verlainien.

This study deals with the polyphonic discourse in Quinze jours en Hollande, aiming at unravelling its structure and the effects of its intratextuality. Special attention will be given to the treatment of sensation, from its primitive representation to its recapturing and reinserting within Verlaines poetic imaginary.

338

Nelson Charest, « Brûler ses vieux sous. Verlaine et le crédit »

Cet article entend étudier la notion de « crédit » dans lœuvre versifiée de Verlaine. Après une première partie, où nous montrons les liens possibles entre le crédit et la poésie, nous analysons quelques poèmes en nous attardant aux thèmes de la temporalité, de la gratuité et de lambivalence.

This article intends to explore the concept of “credit” in Verlaines verses. After the first part, where we show the possible links between credit and poetry, we analyze some poems by focusing on themes of temporality, gratuitousness and ambivalence.

Brigitte Buffard-Moret, « Entre poésie savante et chanson populaire. Les vers chanteurs de Verlaine »

Toute lœuvre verlainienne est parcourue dallusions à la chanson : en fait, Verlaine mêle veine populaire et techniques de versification élaborées et innovantes, donnant ainsi à son œuvre une musique toute particulière.

The entire Verlaines works refer to song. In fact the author mixes the popular melodies with sophisticated and innovative formal techniques to give his verses very special musical effects.

Benoît De Cornulier, « Sur la valeur taratantara du mètre 5-5 chez Verlaine, Corbière et Baudelaire »

Le quatrain de Verlaine « Sur Jules Claretie » nest pas une poésie, mais une devinette dont ce titre ajouté par divers éditeurs donne la réponse. La trouver suppose une lecture en mètre 5-5, non évident, et motivé par une valeur occasionnelle de ce mètre, également soupçonnable chez Baudelaire et Corbière.

Verlaines “Sur Jules Claretie” is less a poem than a riddle – one whose answer is guessed at in the title, added by Verlaines various editors over the years. The key to unlocking this “riddle” lies in a counter-intuitive reading of the poem in meter 5-5, with an occasional stylistic value also plausible in Baudelaire and Corbière.

Alain Chevrier, « Les contraintes répétitives chez Verlaine (Partie II) »

Cette étude de morphologie poétique porte sur les contraintes répétitives chez Verlaine. Elle inclut une typologie des refrains, des autres reprises

339

dénoncés ou de mots, et des cas de textes appelés hyper-répétitifs. Toutes ces innovations métriques de Verlaine sont remises dans leur contexte.

This study based on poetic morphology deals with repetition rules in Verlaines poems. It includes a typology of refrains and other utterance or word repetitions, and even full samples of what can be called “hyper repetitive” texts. The article puts into context all these metric innovations.

Giorgio Villani, « Une première anthologie verlainienne. Verlaine dans les études “byzantines” de Pica »

Larticle a pour sujet lanthologie établie à la fin du xixe siècle par Vittorio Pica sur Verlaine. Il montre que Pica institue son anthologie, réglée sur les étapes de lexistence du poète, sur le modèle dun canzionere.

This article deals with an italian anthology of Verlaines poems made by Vittorio Pica at the end of the Nineteenth Century. It shows that Pica closely follows the stages of the poets life and builds his anthology like a “canzoniere”.

Mathieu Jung, « “In the languo of flows”. Joyce au sésame de Verlaine »

Joyce fut un lecteur précoce de Verlaine, dont il proposa une traduction de « Chanson dautomne ». Cet article, qui pose les questions de lintertexte et de la traduction, se veut létude de la « dérive aveugle » de Joyce à partir de Verlaine.

It is well-known that Joyce as a young man read Verlaine and translated “Chanson dautomne” in English. This article tackles the issues of translation and intertexuality. It is meant to be a study of Joyces ‘‘drifting blind’’ from Verlaine.

Romain Courapied, « Les pathologies verlainiennes. Le regard des médecins fin-de-siècle sur la création poétique »

Cette étude se focalise sur les rapports entre génie et folie dans la critique médicale. Sarrêtant plus particulièrement au cas Verlaine, la réflexion entend montrer la manière dont le poète est ausculté, aussi bien dans ses réactions corporelles quà travers ses textes, et déterminer les intentions derrière les diagnostics.

340

This article is centered on the relationships between genius and madness in the literary criticism inspired by a clinical approach. My goal is to show the way Verlaine in particular is auscultated as much in his behavior as in his texts and finally to uncover the true intentions behind diagnoses.