Aller au contenu

Classiques Garnier

Traduire « Le Port englouti »

  • Type de publication : Article de revue
  • Revue : Revue des études italiennes
    2023 – 2
    . « Il viaggio che proseguo » : Ungaretti cent ans après le Porto Sepolto
  • Auteur : Violante (Isabel)
  • Résumé : L’article rappelle les conditions de composition du tout premier recueil d’Ungaretti et évoque sa faible réception française, limitée à une traduction en revue, indisponible depuis longtemps, pour ensuite introduire la méthode adoptée par la traductrice. En se plaçant sous le signe de la simplicité telle que la formule Ingeborg Bachmann, elle entend restituer au plus près les versicoli ungarettiens, et fournit quelques exemples et essais de traduction.
  • Pages : 43 à 49
  • Revue : Revue des Études Italiennes
  • Thème CLIL : 4027 -- SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES, LETTRES -- Lettres et Sciences du langage -- Lettres -- Etudes littéraires générales et thématiques
  • EAN : 9782406159568
  • ISBN : 978-2-406-15956-8
  • DOI : 10.48611/isbn.978-2-406-15956-8.p.0043
  • Éditeur : Classiques Garnier
  • Mise en ligne : 20/12/2023
  • Périodicité : Semestrielle
  • Langue : Français
  • Mots-clés : Giuseppe Ungaretti, poésie, réception française, traduction, Ingeborg Bachmann