Aller au contenu

Classiques Garnier

Motivations, profilages et thématisations dans la traduction de Du côté de chez Swann en anglais Pour une nouvelle méthodologie du traduire littéraire

  • Type de publication : Article de revue
  • Revue : Revue d’études proustiennes
    2015 – 1, n° 1
    . Traduire À la recherche du temps perdu de Marcel Proust
  • Auteurs : Lautel-Ribstein (Florence), Dupuis (France)
  • Résumé : Les théories unitaires de la perception, de l’action et de l’expression (gestaltistes), conjuguées à une sémantique de la Théorie des Formes, jettent une lumière neuve sur le mode d’appréhension de la signification, montrant comment la dynamique de constitution du sens se déroule à partir de germes de signification instables et de régimes de sens – motivations, profilages et thématisation (Cadiot/Visetti). Les auteures proposent une version anglaise des « chambres » fondée sur cette logique.
  • Pages : 409 à 423
  • Revue : Revue d'études proustiennes
  • Thème CLIL : 4027 -- SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES, LETTRES -- Lettres et Sciences du langage -- Lettres -- Etudes littéraires générales et thématiques
  • EAN : 9782812437908
  • ISBN : 978-2-8124-3790-8
  • ISSN : 2430-8218
  • DOI : 10.15122/isbn.978-2-8124-3790-8.p.0409
  • Éditeur : Classiques Garnier
  • Mise en ligne : 27/08/2015
  • Périodicité : Semestrielle
  • Langue : Français