Résumé : Se penchant sur les deux titres d’À la recherche du temps perdu, et de Du côté de chez Swann, l’auteure observe les variations des titres croates au fil des retraductions : c’est la polysémie des mots « recherche » et « côté », éclairée et complexifiée par les grandes thématiques temporelles et spatiales du roman, qui conditionne le plus la justesse des titres.