Aller au contenu

Classiques Garnier

Comment traduire en arabe la temporalité de la Recherche ? (I)

  • Type de publication : Article de revue
  • Revue : Revue d’études proustiennes
    2015 – 1, n° 1
    . Traduire À la recherche du temps perdu de Marcel Proust
  • Auteur : Courier-Brière (Jacqueline)
  • Résumé : Cette étude s’appuie sur la traduction par Jamal Chehayed des deux derniers volumes de la Recherche (Albertine disparue, 2003 et Le Temps retrouvé, 2005), traduction qui achève ainsi l’entreprise syrienne commencée en 1977 par Elias Bdéoui. L’auteure entend traiter les défis posés à l’arabe par le mot « temps » : ce terme polysémique déploie toutes ses acceptions au fil de la Recherche, y compris dans son titre même.
  • Pages : 227 à 233
  • Revue : Revue d'études proustiennes
  • Thème CLIL : 4027 -- SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES, LETTRES -- Lettres et Sciences du langage -- Lettres -- Etudes littéraires générales et thématiques
  • EAN : 9782812437908
  • ISBN : 978-2-8124-3790-8
  • ISSN : 2430-8218
  • DOI : 10.15122/isbn.978-2-8124-3790-8.p.0227
  • Éditeur : Classiques Garnier
  • Mise en ligne : 27/08/2015
  • Périodicité : Semestrielle
  • Langue : Français