Résumé : L’anti-bossuétisme de Leopardi est un aspect capital pour comprendre les relations du poète italien avec cette langue et cette culture française qui ont représenté pour lui, par excellence, l’« altérité », nécessaire à la définition de sa propre identité. Sa critique virulente, qui semble naître d’un amour déçu, a des traits aigus que les études bossuétistes ont, le plus souvent, passés sous silence. Des jeux intertextuels, rares mais fascinants, font surface et suggèrent de possibles approfondissements.