Aller au contenu

Classiques Garnier

La réception de Gaspard de la Nuit au Japon De la traduction et de la naissance de la poésie japonaise en vers libres

  • Type de publication : Article de revue
  • Revue : Revue Bertrand
    2022, n° 5
    . varia
  • Auteur : Miyazaki (Akane)
  • Résumé : La réception de Gaspard de la Nuit au Japon a une histoire longue et unique. L’œuvre a été introduite par Lafcadio Hearn. Son élève Bin Ueda a commencé à la traduire dès 1915 et de nombreux traducteurs l’ont suivi. La rencontre entre les écrivains japonais, qui réfléchissaient aux possibilités d’une poésie plus libre, et Aloysius Bertrand, qui exprimait sa poésie en prose, a conduit au développement du vers libre au Japon.
  • Pages : 199 à 220
  • Revue : Revue Bertrand
  • Thème CLIL : 4027 -- SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES, LETTRES -- Lettres et Sciences du langage -- Lettres -- Etudes littéraires générales et thématiques
  • EAN : 9782406131717
  • ISBN : 978-2-406-13171-7
  • ISSN : 2649-2644
  • DOI : 10.48611/isbn.978-2-406-13171-7.p.0199
  • Éditeur : Classiques Garnier
  • Mise en ligne : 11/05/2022
  • Périodicité : Annuelle
  • Langue : Français
  • Mots-clés : Charles Asselineau, Bokuyô-shin, bungo-teikei-shi, jiyû-shi, Kaichô-on, kôgo-jiyû-shi, Shigeru Oikawa, Yakumo Koizumi