Aller au contenu

Classiques Garnier

Résumés

  • Type de publication : Article de collectif
  • Collectif : Relire La Fortune des Rougon
  • Pages : 327 à 334
  • Collection : Rencontres, n° 150
  • Série : Études dix-neuviémistes, n° 31
  • Thème CLIL : 4027 -- SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES, LETTRES -- Lettres et Sciences du langage -- Lettres -- Etudes littéraires générales et thématiques
  • EAN : 9782812460388
  • ISBN : 978-2-8124-6038-8
  • ISSN : 2261-1851
  • DOI : 10.15122/isbn.978-2-8124-6038-8.p.0327
  • Éditeur : Classiques Garnier
  • Mise en ligne : 06/12/2015
  • Langue : Français
327

rÉsumÉs/abstracts

Colette Becker, « Aux sources de La Fortune des Rougon. Les dossiers préparatoires ».

Zola revient sur la conception du roman quil veut imposer, depuis 1864-1866, sous linfluence de maîtres (Émile Deschanel, Taine, Balzac). Il souhaite se différencier de ses modèles grâce à lutilisation des recherches récentes sur lhérédité. Il songe à dix romans, dont le premier, roman des « origines », est La Fortune des Rougon. Il entrelace deux intrigues : la prise du pouvoir par les Rougon et Louis-Napoléon Bonaparte et une idylle entre deux adolescents, à peine esquissée.

Zola returned to the conception of the novel that, influenced by his masters (Émile Deschanel, Taine, and Balzac), he had sought to establish since 1864-1866. He wanted to differentiate himself from these models by drawing on recent research into heredity. He envisaged ten novels, of which the first, the novel of “origins”, was La Fortune des Rougon. He interwove two plots: the taking of power by the Rougons and Louis-Napoléon Bonaparte, and a loosely sketched idyll between two adolescents,

Claude Sabatier, « Dune chronique de la “tache originelle” au “roman des origines” ».

Létrange coïncidence entre la chute de Napoléon III et les premiers feuilletons de La Fortune des Rougon, au cours de lété 1870, confère au récit des « origines » la portée documentaire et politique que lui assignait déjà, le 29 août 1869, un article de La Tribune. Rarement roman aura été autant programmé par une chronique, dans la structuration de ses motifs obsédants : les thèmes du coup dÉtat, de lappel à lHistoire et de la tache originelle parcourent larticle pour sinscrire dans lœuvre finale.

The strange coincidence of the fall of Napoléon III and the first serials of La Fortune des Rougon, during the summer of 1870, conferred a documentary and political dimension on the novel of “origins” which in fact had already been assigned

328

to it by an article of 29 August 1869 in La Tribune. Rarely had a novel and its obsessive motifs been programmed to such an extent in a column. The themes of the coup dÉtat, the call of history, and original sin ran throughout the article and inscribed themselves within the final œuvre.

Romain Brethes, « Aux origines du mythe, le roman grec ».

Si Émile Zola se montre très sévère avec les romans antiques, il ne sinspire pas moins de Longus et de son roman pastoral Daphnis et Chloé pour concevoir lidylle de Silvère et Miette dans La Fortune des Rougon. À laide dune lecture détaillée, qui témoigne chez Zola dune connaissance remarquable du roman Longus, il apparaît que les enjeux anthropologiques liés à la virginité, à la satisfaction du désir ou à la question du genre sont traités de façon sensiblement comparables dans les deux œuvres.

Émile Zola might appear severe about classical novels, but he was nonetheless inspired by Longus and his pastoral novel Daphnis et Chloé when conceiving the idyll of Silvère and Miette in La Fortune des Rougon. With the help of a detailed reading, which testifies to Zolas remarkable knowledge of the Longus novel, it becomes apparent that the anthropological issues concerning virginity, the satisfaction of desire, and the question of gender are treated in a similar way in both works.

Olivier Lumbroso, « La Fortune des Rougon, vitrine et miroir du cycle ».

Si lune des visées centrales de La Fortune des Rougon est douvrir le cycle des Rougon-Macquart et dintroniser la famille, le roman ne se limite pas à répondre à un cahier des charges fonctionnel. Le propos de cet article est de montrer que lœuvre-vitrine est une œuvre pensive, dont lépaisseur se situe aussi dans les mises en abyme allégoriques et métaphoriques figurant la naissance du cycle, au cours dune rêverie poétique qui en fait une œuvre-miroir, reflet du créateur dans le sillon de sa création.

Although one of the principal aims of La Fortune des Rougon is to open the Rougon-Macquart cycle and establish the family, the novel is not limited to this function. The aim of this article is to show that the œuvre-vitrine is a thoughtful œuvre whose depth is also found in the allegorical and metaphorical mises en abyme which represent the birth of the cycle; in the course of a poetic reverie, it turns into an œuvre-miroir, the reflection of the creator in the traces of his creation.

329

Alain Pagès, « Écrire après Balzac. Larbre des Rougon-Macquart ».

On ne peut aborder La Fortune des Rougon sans avoir comme perspective de lecture, lensemble du cycle des Rougon-Macquart. Zola a construit la logique de son projet romanesque à partir de lexemple de Balzac, tout en sefforçant de définir sa propre originalité. Au fondement de son entreprise se trouvent deux principes essentiels : la perspective de la trajectoire rectiligne quoffre larbre généalogique ; le cadre dune série aux entrées multiples, dont la progression répond à un objectif chiffré de vingt romans.

La Fortune des Rougon cannot be approached without the perspective of the whole Rougon-Macquart cycle. Zola based the logic of his novelistic project on Balzacs example while simultaneously trying to define his own originality. Two fundamental principles lie at the heart of his enterprise: the perspective of the rectilinear trajectory offered by the genealogical tree, and the framework of a series with multiple entry points, the progression of which sought to meet the objective of twenty novels.

Jacques Noiray, « La Fortune des Rougon, roman “hugolien” ? ».

Linfluence de Hugo sur La Fortune des Rougon se reconnaît dabord dans la façon dont Zola considère le coup dÉtat. Elle est sensible ensuite dans le tableau des amours innocentes de Miette et Silvère, écho des amours de Cosette et Marius. Enfin le jeu des oppositions qui structurent le roman rappelle les procédés de lantithèse hugolienne. Cependant, des différences subsistent : Zola réduit la part de lépopée, refuse toute apologie de lidéologie républicaine, insiste sur les déterminations physiologiques.

The influence of Hugo on La Fortune des Rougon is shown first in the way Zola considers the coup dÉtat. It is next evident in the depiction of the innocent love between Miette and Silvère, an echo of the love between Cosette and Marius. Finally, the play of oppositions structuring the novel recalls the processes of Hugolian antithesis. Differences, however, remain: Zola reduces the epic element, refuses any apology for Republican ideology, and insists on physiological determinations.

Henri Mitterand, « La partition douverture ».

On na pas assez pris garde à cette déclaration de Zola : « Mes œuvres sont bâties comme de grandes symphonies musicales ». Elle devrait pourtant servir de fondement à toute étude de son art de la composition. La Fortune des

330

Rougon offre le premier modèle de ce quAuguste Dezalay a appelé « lopéra des Rougon-Macquart ». Il suffit pour sen assurer de scruter dans le chapitre douverture lorchestration des mouvements, des rôles et des décors, des duos et des chœurs, des tons, des accords et des rythmes.

Not enough attention has been paid to the following declaration by Zola: “My works are built like great musical symphonies”. It should, however, serve as a foundation to any study of his art of composition. La Fortune des Rougon offers the first model of what Auguste Dezalay has called “the opera of the Rougon-Macquart”. To assure ourselves of this, we need only examine the opening chapter and its orchestration of movements, roles and decors, duets and choirs, tones, harmonies, and rhythms.

Claire Borde, « Les marges de Plassans et la figure du narrateur ».

Laire Saint-Mittre et la Viorne sont deux espaces en marge de Plassans, la ville inventée comme lieu dorigine des Rougon et des Macquart. Ils jouent cependant un rôle majeur dans la construction de lintrigue, mais aussi dans la construction dune esthétique personnelle de la description. Le romancier profite, en effet, des passages descriptifs de ces espaces marginaux pour souligner le passage danciens usages de la figure du narrateur à une manière plus personnelle de légitimer les espaces créés.

The Saint-Mittre area and Viorne are two spaces on the margins of Plassans, the town invented as the place of origin for the Rougons and Macquarts. However, they play a major role in the construction of the plot and also a personal aesthetic of description. The novelist profits, in effect, from the descriptive passages of these marginal spaces in order to underline the transition of old uses of the narrator figure towards a more personal way of legitimising created spaces.

Émilie Piton-Foucault, « Une femme à sa fenêtre. Félicité ou laxiologie des regards ».

La fenêtre comme dispositif permettant de développer des descriptions réalistes de la nature nest étonnamment pas exploitée dans ce roman. La bande à Rougon ne perçoit ainsi le paysage nocturne que dune manière fantasmagorique, à une terrasse. Silvère et Miette regardent, eux, la nature au travers dune fenêtre imaginaire. Ce refus du réalisme trouve dans Félicité son expression la plus flagrante. Avec elle, la fenêtre devient même inquiétante, présage, puis acteur de la mort de Peirotte.

331

Surprisingly, the window as a device enabling the development of realistic descriptions of nature is not exploited in this novel. The Rougons only perceive the nocturnal landscape in a phantasmagorical way, on a terrace. Silvère and Miette look at nature through an imaginary window. This refusal of realism finds its most flagrant expression in Félicité. With her, the window even becomes worrying and ominous, and then an agent in the death of Peirotte.

Céline Grenaud-Tostain, « Topiques du renversement dans La Fortune des Rougon ».

Limage du puits mitoyen grâce auquel lidylle entre Miette et Silvère peut se nouer innerve lintégralité du roman à la faveur dun double ancrage métaphorique : le reflet et linversion. Le renversement à lœuvre dans La Fortune des Rougon sintègre à une poétique très riche de la révolution, des inversions, de la démence et du clair-obscur. Il appelle à passer en revue les topiques dun mouvement insurrectionnel ajusté tour à tour à la révolte, au basculement « en dehors de la vie ordinaire » et à lescamotage.

The image of the common well which helps the idyll between Miette and Silvère develop infuses the whole novel, producing a two-fold metaphorical anchor: reflection and inversion. The reversal at work in La Fortune des Rougon merges with a rich poetics of revolution, inversion, insanity, and chiaroscuro. This allows us to survey the spaces of an insurrectional movement adjusted, by turns, to revolt, dramatic changes “beyond ordinary life, and escape.

François-Marie Mourad, « La fortune dans La Fortune des Rougon ».

Évoqué dans le dossier préparatoire des Rougon-Macquart, le mot fortune déploie sa riche polysémie dans le premier roman de la série. Il étaye le scénario dune épopée bourgeoise qui est aussi une conquête des mots et des symboles hérités du passé. Si chaque membre de la famille Rougon incarne à sa manière le destin provoqué par les circonstances, les relations sinueuses que le personnage de Félicité entretient avec la fortune confirment bien lintérêt que lauteur accorde à ce terme fondateur.

Evoked in the introductory dossier to the Rougon-Macquart, the word fortune deploys its rich polysemy in the first novel of the series. It supports the scenario of a bourgeois epic which is also a conquest of words and symbols inherited from the past. While each member of the Rougon family incarnates the destiny provoked by circumstances in

332

his or her way, the sinuous rapport that Félicité entertains with fortune confirms the authors interest in this fundamental term.

Béatrice Laville, « Le romanesque dans La Fortune des Rougon ».

La catégorie du romanesque, synonyme de fausseté et apparentée, pour Zola, à un modèle de roman quil rejette, est généralement condamnée. Cependant, constitutif du roman, le romanesque est bien convoqué dans La Fortune des Rougon. Il représente un réservoir riche de potentialités fictives. Et surtout il sert utilement la polarité axiologique du roman en convoquant notamment le registre des émotions.

The category of the novelistic – a synonym of falsity and, for Zola, related to a model of novel that he rejects – is generally condemned. However, the novelistic, constitutive of the novel, is appealed to in La Fortune des Rougon. It represents a rich reservoir of fictive potentialities. And, above all, it aids the axiological polarity of the novel by convoking the register of the emotions.

Boris Lyon-Caen, « Linstitution du héros. Poétique dune réverbération ».

Devient héros, chez Zola, le support privilégié dun phénomène de réverbération. Tel est le paradoxe quillustre La Fortune des Rougon, cette réplique romanesque – et fondatrice – du coup dÉtat napoléonien. Sans qualités intrinsèques, Pierre Rougon tire sa consécration dune série de mystifications et dun story-telling irréductibles au seul patrimoine génétique. Sa mue et sa fortune, sa fabrique en un mot, réfléchissent ainsi les pouvoirs littéralement constituants de limaginaire.

To become a hero in the work of Zola is to become the privileged prop of a process of reverberation. This is the paradox illustrated by La Fortune des Rougon, this novelistic – and foundational – reaction to the Napoleonic coup détat. Without intrinsic qualities, Pierre Rougon is consecrated by a series of mystifications and a “story-telling” irreducible to simple genetic heritage. His transformation and his fortune – in short, his fabrication – thus reflect the constituent powers of the imaginary.

Pierre Glaudes, « Le naturel et le social dans La Fortune des Rougon ».

Alliant le savoir biologique dune époque à des considérations politiques et sociales, La Fortune des Rougon porte la marque de lidéologie scientifique de Zola,

333

cette pré-sociologie tâtonnante, qui emprunte à lhistoire naturelle. Quelle incidence les données biologiques ont-elles sur la conception du lien social ? Pour tenter de répondre à cette question, cet article étudie trois lieux de sociabilité – la famille, la ville, lassociation politique – et limpensé de la communauté quils révèlent.

Allying the biological knowledge of an era with political and social considerations, La Fortune des Rougon carries the mark of Zolas scientific ideology, that trial-and-error pre-sociology borrowing from natural history. What effect does biological data have on conceptions of the social bond? To answer this question, this article studies three sites of sociability – the family, the city, and political associations – and the unarticulated assumptions about community that they reveal.

Éléonore Reverzy, « La scène de bataille. Lécriture de la guerre dans La Fortune des Rougon ».

Les sources historiques que consulte Zola réduisent laffrontement dAups à une « escarmouche » (Maquan) ou à un engagement improvisé (Ténot). Le romancier a, lui, besoin dune bataille pour maintenir dans son roman une dimension épique, quelle tourne au tragique dans le martyre des Républicains, ou se maintienne dans la description dun paysage sublime – qui assure la relève de lhistoire.

The historical sources consulted by Zola reduce the battle of Aups to a “skirmish” (Maquan) or an improvised engagement (Ténot). But the novelist needs the battle to preserve the epic dimension of his novel, whether it turns into tragedy in the martyrdom of the Republicans, or is maintained in the description of a sublime landscape, ensuring the continuation of history.

Arnaud Verret, « Limage des républicains dans La Fortune des Rougon ».

La Fortune des Rougon présente de façon antithétique les insurgés de 1851. Si la narration principale retrace leur lutte avec bienveillance en insistant sur leur noblesse durant les journées de décembre, le roman intègre aussi leur légende noire par le biais des personnages bourgeois et les décrit comme des assassins monstrueux. Un même événement suscitant des images et des interprétations opposées, le naturalisme sintéresse ainsi au regard porté sur la réalité et à son utilisation politique.

La Fortune des Rougon presents the insurgents of 1851 in an antithetical manner. While the principal narrative retraces their battle benevolently, insisting on

334

their nobility during the December days, the novel also perpetuates the darker legends surrounding them through the medium of bourgeois characters, and describes them as monstrous assassins. With the same event provoking opposing images and interpretations, naturalism also engages with perspectives on reality and their political uses.

David Charles, « La Fortune des Rougon et linsurrection de la Commune de Paris ».

La Fortune des Rougon peut se lire à la lumière de linsurrection de la Commune de Paris. Zola lui-même, ne pouvant empêcher cette lecture en porte à faux où risquaient de se superposer massacre des Communards et massacre des insurgés de Plassans, la prévenue en révisant son texte, dirigé dès le départ contre Les Misérables, dans la perspective de sa publication en volume. Ce sont principalement ces révisions que nous étudions ici. Elles témoignent de létrange actualité du roman.

La Fortune des Rougon can be read in the light of the insurrection of the Paris Commune. Zola, unable to prevent a somewhat risky reading which would superimpose the massacre of the Communards onto the massacre of the insurgents of Plassans, anticipated this himself when revising his text – envisaged in reaction to Les Misérables from the start – for its publication as a volume. These revisions are studied here. They testify to the strange topicality of the novel.

Nicholas White, « Entre République et Empire. La Fortune des Rougon et la relecture de lhistoire ».

Cet article interroge le texte de La Fortune des Rougon à partir dune perspective critique qui est celle de la relecture. Quel plaisir pouvons-nous avoir devant ce roman dont lobjectif est de nous présenter une relecture de lhistoire ? Comment pouvons-nous intégrer dans notre approche ce moment de relecture qua représenté Le Docteur Pascal ? Dans cette quête dune signification, il convient de ne pas oublier le texte de la préface qui nous propose une clé de lecture, celle du « débordement des appétits ».

This article interrogates La Fortune des Rougon from the critical perspective of rereading. What pleasure can we take from a novel whose aim is to present us with a rereading of history? How can we integrate the moment of rereading represented by Le Docteur Pascal into our approach? In this quest for meaning, it is important to remember the text of the preface which offers us an interpretive key, that of the “excess of appetites”.