Aller au contenu

Classiques Garnier

Avertissement

9

AVERTISSEMENT

Le tome 13 du Recueil général des moralités se compose de deux parties :

I. Paris – Lyon – Neuchâtel (1533-1534). Deux pièces dexil de réformateurs français, imprimées dans les ateliers de Pierre de Vingle à Neuchâtel.

Il y a 25 ans, je reçois une lettre de Genève. On veut savoir si cela mintéresse déditer, dans le cadre dun projet de publication du corpus complet des imprimés de Pierre de Vingle, deux pièces dramatiques, LaMaladie de Chrétienté et La Vérité cachée, moralités protestantes. En effet cela mintéresse. Se succèdent alors revers divers, inertie et pandémie, enfin 25 ans plus tard… Mais quest-ce quun petit quart de siècle de remise en chantier pour mettre à jour, et au grand jour, ces deux œuvres écrites dans la clandestinité et restées inédites depuis 1533 ? Elles forment la première partie du volume avec leur propre Introduction, Bibliographie et appareil critique (Établissement du texte et corrections textuelles).

II. Rouen (ca. 1530-1545). Six pièces polémiques du Recueil de Rouen.

La partie II réunit six pièces qui proviennent de Rouen ou de sa région. Plus courtes que la Maladie de Chrétienté et La Vérité cachée, elles sont autrement et diversement polémiques, marquées de tendances et de nuances divergentes en ce qui concerne religion et politique : (III) LÉglise et le Commun ; (IV) LÉglise, Noblesse et Pauvreté qui font la lessive ; (V) Le Ministre de lÉglise, Noblesse, Labeur et le Commun ; (VI) Science et son clerc, Ânerie et son clerc ; (VII) Hérésie, Simonie, Force, Scandale, Procès, et lÉglise ; (VIII) Le Maître décole, la mère et les trois écoliers.

Quant aux auteurs, les pièces de la deuxième partie sengloutissent dans un anonymat sinon impénétrable du moins à ce jour impénétré. La Maladie de Chrétienté a été signée par Mathieu Malingre, réformateur dont la vie et lœuvre sont bien connues. Malingre 10aurait-il également écrit La Vérité cachée ? Chercheurs et lecteurs de divers bords ont posé et posent jusquà nos jours la question, de façons diverses : affirmation, conjecture, hypothèse. Mathieu Malingre na pas écrit La Vérité cachée. Cela ressort sans doute possible dune analyse serrée dun certain nombre de faits et de mécanismes linguistiques profonds – grammaire, usage, prononciation – doù jaillissent entre les deux auteurs des contrastes décisifs1. Émile Picot la bien senti dailleurs, il y a plus dun siècle2.

LIntroduction de la Partie II situe les pièces dans leur contexte historique et littéraire. Cette partie a elle aussi sa propre Bibliographie et son propre relevé des Corrections textuelles et leçons rejetées. Le reste de lappareil critique porte sur lensemble des huit pièces du volume : Établissement du texte et Questions de langue ; Glossaire commun, Index communs (Index des proverbes et locutions proverbiales ; Index des noms).

Jai plaisir à témoigner ma reconnaissance aux collègues qui ont le plus contribué à mes efforts pour mettre à jour, dans la partie II du présent volume, mon ouvrage Théâtre et propagande (désormais TP) écrit il y a une quarantaine dannées. Gilles Roques et Alan Knight dans leurs comptes-rendus respectifs mont été dun grand secours3. Alan Knight en a revu mes transcriptions mot par mot, lettre par lettre, en proférant corrections et suggestions. Et Gilles Roques avec autant dassiduité et dingéniosité que dérudition et patience, a proposé de quoi éclairer dans mes notes et commentaires de nombreux passages obscurs, le genre de passages à propos desquels Émile Picot avouait que « dans beaucoup de cas nous avons été arrêté par des énigmes indéchiffrables ».

Il en reste encore ! De quoi désespérer et enchanter nos successeurs dans leurs recherches futures sur ces textes. Les notes et commentaires de la présente édition se sont enrichis dobservations et dexplications parues dans les travaux de divers chercheurs ; que soient signalés en particulier Michel Rousse, Jean-Pierre Bordier, Estelle Doudet. Enfin, pour 11les six pièces du ms 24341, Mario Longtin ma gracieusement permis de confronter aux miennes ses transcriptions des six pièces du ms BNF 24341, ce qui ma permis dajouter un certain nombre de rectifications à celles proposées par G. Roques et A. Knight. Mario Longtin a aussi lu et commenté une version préliminaire de la deuxième partie du présent ouvrage ; je tiens à le remercier vivement de ses corrections et additions. Restent quelques cas ambigus, susceptibles de lectures différentes ; ils sont signalés dans les notes.

1 Voir infra, p. 322-327, en partic. 323-325.

2 Les Moralités polémiques, ou la controverse religieuse dans l ancien théâtre français, in Bulletin de lhistoire du protestantisme français, t. 36, 1887, p. 356.

3 Gilles Roques, Revue de linguistique romane, 51, 1987, p. 652-656 ; Alan Knight, Speculum, 64, 1989, p. 388-390. Quils reçoivent ici mes plus vifs remerciements pour ce quils auront contribué à la réédition des six pièces du recueil de Rouen