Aller au contenu

Classiques Garnier

Table des matières

  • Type de publication : Chapitre d’ouvrage
  • Ouvrage : Proust et la comparaison vive. Étude stylistique
  • Pages : 891 à 896
  • Collection : Bibliothèque proustienne, n° 28
  • Thème CLIL : 4027 -- SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES, LETTRES -- Lettres et Sciences du langage -- Lettres -- Etudes littéraires générales et thématiques
  • EAN : 9782406096993
  • ISBN : 978-2-406-09699-3
  • ISSN : 2258-9058
  • DOI : 10.15122/isbn.978-2-406-09699-3.p.0891
  • Éditeur : Classiques Garnier
  • Mise en ligne : 27/05/2020
  • Langue : Français
891

Table des matières

ABRÉVIATIONS     7

Introduction     9

PREMIÈRE PARTIE

LA COMPARAISON
ENTRE LINGUISTIQUE ET RHÉTORIQUE

Grammaire de la comparaison    33

Généralités    33

Comme et ses « rivaux » : une brève mise au point    40

Types de comparaisons : une première macro-distinction    42

Comparaisons simples : comparaisons quantitatives    43

Comparaisons simples : comparaisons qualitatives    49

Comparaisons figuratives    52

Comparaisons figuratives à parangon    57

La comparaison figurative : un écart ?    60

Bilan    66

COMME DANS TOUS SES ÉTATS    69

Généralités : un morphème polymorphe    69

Emplois de comme : aux frontières de la comparaison    75

Effet de concomitance temporelle et effet dinférence    75

Effet de coordination    78

Effet de conformité et comparaisons métalinguistiques    79

892

Effets dexemplification, didentification
et de qualification    86

Effet dapproximation    94

Bilan   103

La comparaison, une figure de la rhétorique   105

Les sources classiques   105

Aristote   105

Rhetorica ad Herennium   113

Cicéron   119

Quintilien   123

Bilan     132

Les rhéteurs néoclassiques :
le Père Lamy, Dumarsais, Fontanier   134

La Rhétorique ou lart de parler du Père Lamy   134

Des Tropes, ou des différents sens de Dumarsais   140

Les Figures du discours de Fontanier   145

Bilan     151

Les manuels contemporains : tour dhorizon   153

Métaphore et comparaison

Des théories linguistiques à la conception proustienne   167

La métaphore en linguistique   168

Le moment sémantique : théories substitutives
de matrice structuraliste   168

Le moment sémantique : théories interactionnelles   172

Le moment syntaxique   177

Le moment pragmatique : théories pragmasémantiques   183

Le moment pragmatique : théories cognitivistes   192

Lapproche praxématique et dialogique
de Catherine Détrie   196

Bilan : pour un « multiperspectivisme »   200

Métaphore et comparaison : pour une approche distinctive ?   201

Métaphore et comparaison dans la pensée et dans le style
de Proust   211

Métaphore-translatio et métaphore-translatum   212

893

De la translatio au translatum   219

Métaphore (-translatum) et comparaison :
une imbrication féconde   229

DEUXIÈME PARTIE

LES COMPARAISONS EN COMME
DANS À LA RECHERCHE DU TEMPS PERDU

ANALYSE STYLISTIQUE

Mise au point méthodologique   243

Comparaisons substantives   253

SN1 être comme SN2   253

Caractéristiques et ambiguïtés du prototype   253

Appropriations proustiennes du prototype   263

Bilan     275

Sn1 Sv / SAdj comme Sn2   276

Comparaisons non métaphoriques   278

Caractéristiques du prototype   278

Comparaison et hyperbole   286

Comparaisons intra-isotopiques : identité ou différence(s) ?   291

Déformations du cadre prototypique   297

Bilan     307

Comparaisons métaphoriques asymétriques   309

Comparaison métaphoriques asymétriques :
syllepse figuré propre   314

Comparaison métaphoriques asymétriques :
syllepse propre figuré   340

Comparaisons métaphoriques symétriques   350

Comparaisons substantives expansées   357

SN1 comme SN2 + relative   357

P1 comme UN DE CES N qu-P :
comparaison et exophore mémorielle   392

894

Bilan sur les comparaisons substantives   423

Comparaisons phrastiques   427

Comparaisons phrastiques complètes : P1 comme P2   429

Parallélismes syntaxiques et sémantiques   432

Réalisations hypertrophiques   443

Bilan     469

Comparaisons phrastiques elliptiques :
P1 comme Gprép / Sub. temp.   470

P1 comme dans SN   472

P1 comme quand P2   484

Bilan     494

Comparaisons phrastiques à structure présentative   496

Ce + être comme SN   496

Ce + être comme prop. inf.   508

Bilan     514

Comparaisons hypothétiques

P1 comme si P2   517

Généralités   517

Subordonnées hypothétiques simples   523

P1 comme si P2 : de lindicatif au subjonctif   529

Complexification de la subordonnée hypothétique   533

Bilan   541

Du côté des maximes et du métadiscours

Comparaisons gnomiques et comparaisons méta-discursives   543

Comparaisons gnomiques   544

Petite mise au point sur la maxime
et caractéristiques du prototype   544

Entre général (extradiégétique) et particulier (diégétique)   553

Un écart « imitatif »   557

Entre posture légiférante et pulsion romanesque   559

Une variation du cadre canonique :
il en est de SN1 comme de SN2 (,/./:) X   564

895

Bilan     568

Comparaisons méta-discursives   570

Généralités   570

Occurrences à comparant antéposé   575

Occurrences à comparant postposé   584

Bilan     591

Conclusion   595

TROISIÈME PARTIE

LA COMPARAISON CHEZ PROUST

UNE QUESTION DE TECHNIQUE
ET DE VISION

Une question de technique

Les comparaisons intradiégétiques   605

Quelques considérations sur le terme technique   605

Grammaire des comparaisons intradiégétiques   610

Comparaisons intradiégétiques à comparant analeptique   618

Analepses complétives   618

Rappels   631

Rappels explicites   635

Rappels implicites   676

Comparaisons intradiégétiques à comparant proleptique   690

Prolepses complétives   694

Prolepses répétitives   697

Bilan   727

Une question de vision

La comparaison comme figure de la reconnaissance   731

Quelques considérations sur le terme vision   731

La reconnaissance comme anagnôrisis :
un ressort romanesque   737

896

Reconnaissances qui engagent les personnages   744

Reconnaissance par le syllogisme : le bal de têtes   757

Reconnaissances par le souvenir :
les réminiscences involontaires   769

La comparaison : une figure de la reconnaissance   775

Transpositions stylistiques de la reconnaissance   787

Trois épisodes de reconnaissance en action   794

Les clochers de Martinville   794

Les trois arbres dHudimesnil   799

Deux brouillons des aubépines   804

Reconnaissance de lœuvre et reconnaissance par le lecteur   815

Conclusion   829

Variations doptique : microscope et grand-angle   829

Ouverture : du texte au contexte   838

ANNEXES   849

BIBLIOGRAPHIE   853

INDEX DES NOMS   881