Aller au contenu

Classiques Garnier

Résumés

  • Type de publication : Article de collectif
  • Collectif : Prophètes et voix prophétiques dans l’œuvre de Jean Giono
  • Pages : 293 à 298
  • Collection : Carrefour des lettres modernes, n° 11
  • Thème CLIL : 4027 -- SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES, LETTRES -- Lettres et Sciences du langage -- Lettres -- Etudes littéraires générales et thématiques
  • EAN : 9782406112891
  • ISBN : 978-2-406-11289-1
  • ISSN : 2494-7520
  • DOI : 10.48611/isbn.978-2-406-11289-1.p.0293
  • Éditeur : Classiques Garnier
  • Mise en ligne : 04/08/2021
  • Langue : Français
293

Résumés

Jacques Mény, « Ouverture du colloque “Prophètes et voix prophétiques dans lœuvre de Jean Giono”. Cinquantenaire du décès de lécrivain »

Ce colloque ouvre lannée de la célébration du cinquantenaire de la mort de Jean Giono. Lexposition au Mucem de Marseille et les rencontres universitaires qui jalonneront lannée 2020 manifestent lintérêt toujours suscité par cette œuvre prolifique. Il faut souligner le rôle majeur dans ce succès de Sylvie Giono qui a publié à intervalles réguliers des inédits, et des spécialistes qui ont fait entrer lœuvre dans la Pléiade. LAssociation des Amis de Jean Giono accompagne et soutient ce travail.

Danièle Henky et Dominique Ranaivoson, « Introduction »

Par ses engagements, Jean Giono, lincroyant, a adopté par moments la posture du prophète avant dopter pour une position plus désenchantée tout en reprenant, pour les remettre en question, les schémas bibliques. Ce colloque entend explorer comment, dans lensemble de son œuvre, il adopte diverses voix et voies prophétiques. Il a été réalisé grâce à la collaboration des centres « Écritures » (Université de Lorraine) et « Configurations littéraires » (Université de Strasbourg).

Elena Di Pede, « Le prophétisme biblique. Une source dinspiration en littérature »

Comme nombre dauteurs, Jean Giono trouve dans la Bible, et en particulier chez les prophètes, une source dinspiration pour son œuvre. Cette présentation a pour but de donner à voir comment la Bible, par le biais dune littérature particulière, met en scène les grandes figures prophétiques et leur parole. Porteurs dune mission auprès du peuple auquel ils sont envoyés par Dieu, les prophètes interviennent le plus souvent au cœur dune crise dont lenjeu est la vie ou la mort de leurs contemporains.

294

Jacques Mény et Francine Charoy, « La bibliothèque de Jean Giono. Le corpus “religion chrétienne” »

Athée déclaré, Jean Giono nen a pas moins réuni dans sa bibliothèque une centaine douvrages de religion. On recense plusieurs éditions de la Bible, dont une en anglais, les écrits de Saint Bonaventure, Saint Benoît, Sainte Catherine de Sienne, Saint François dAssise, Saint-Jean de la Croix, Saint Thomas, Sainte Thérèse dAvila et des études consacrées à leurs œuvres. Larticle présente ce corpus religieux et la pratique de lecture de ces ouvrages par Giono.

Llewellyn Brown, « Jean Giono et le verbe prophétique dans les écrits pacifistes »

Dans son œuvre romanesque davant-guerre, Jean Giono mettait en scène des figures « messianiques » incarnant le rapport de lécrivain au verbe poétique. Cependant, la mission que lauteur donne à ce verbe « prophétique » change de nature dans ses écrits pacifistes, à lapproche de la seconde guerre mondiale. Le démenti apporté à ses rêves par lHistoire fut salutaire, contraignant lauteur à se préoccuper essentiellement de son travail sur le langage, au lieu de prétendre transformer les événements.

Jean-Paul Pilorget, « Promenade de la mort. Fin ou renouvellement du prophétisme gionien ? »

« Promenade de la mort et départ de loiseau bagué le 4 septembre 1943 », souvre sur lentrée de la France dans le second conflit mondial. Le narrateur se fait le messager du malheur, en liant étroitement langoisse générée par lentrée en guerre aux éléments cosmiques, dans une tonalité apocalyptique. Jean Giono abandonne toutefois ce projet de roman étroitement lié à lHistoire. Le récit de « Promenade de la mort » nen annonce pas moins une voie poétique nouvelle, celle des futures Chroniques.

Edouard Schalchli, « Quest-ce qui cherche à se révéler dans Promenade de la mort de Jean Giono ? »

« Promenade de la Mort » demande à être lu comme un texte de transition entre un espace plus ou moins imaginaire où se révèle une dimension qui dépasse lhistoire et lespace proprement « littéraire », selon lexpression de Blanchot. Ce 295texte traversé par une expérience de la guerre inassimilable à la simple raison historique se brise sur lobjet quil tente de faire sien et constitue par là-même une ouverture à ce qui, par-delà lintention proprement littéraire, demande à être dit.

Claude-Henry Joubert, « Présentation de Je vous reconnais tous. Cantate pour chœur à quatre voix mixtes et violoncelle sur Refus dobéissance de Jean Giono »

Cette cantate est un acte de reconnaissance, de gratitude, un hommage à Jean Giono le pacifiste. Cest un manifeste contre le patriotisme qui nie luniversalité de lhumain.

Alain Tissut, « Jean Giono et le “bon berger” à lépreuve de la guerre »

La figure du berger dans lœuvre de Jean Giono, sur la foi de Jean le bleu (1932) et de la biographie de Pierre Citron, apparaît comme originelle et omniprésente, jusquà lœuvre testamentaire quest LIris de Suse (1970). Mais comment expliquer que ce berger-initiateur, soit absent des premiers romans ? Ne prenant corps quavec Le Grand Troupeau, la figure du berger semble faire lobjet du même refoulement que lexpérience guerrière.

Dominique Ranaivoson, « Ésaïe et la promesse du prophète Giono dans Regain
et LHomme qui plantait des arbres. “Le désert refleurira” »

Jean Giono sempare dun passage vétérotestamentaire dans Regain et LHomme qui plantait des arbres. Lanalyse portera sur lidentification des références bibliques qui font de ces romans des paraboles puis sur linterprétation à leur donner. Giono a réinvesti les images du prophète pour les détourner mais en continuant à inscrire dans des récits un sens caché de lordre du spirituel, ce qui est le propre de la prophétie.

François Nault, « Les figures de Job dans Le Moulin de Pologne de Jean Giono »

La présente étude tente de montrer comment Le Moulin de Pologne de Jean Giono démonte les mécanismes de la superstition, par lesquels une certaine idée de Dieu et une certaine représentation du destin simposent. Lanalyse proposée dresse un parallèle, suggéré par le récit lui-même au moyen dune brève allusion, entre le destin des Coste et la figure biblique de Job.

296

Christian Morzewski, « Bourrache, prophète de malheur et “maquignon de Dieu” dans Batailles dans la montagne de Jean Giono »

Le « message » porté par Batailles dans la montagne préfigure léchec final de la première grande posture gionienne, quon appellera pour faire court thérapeutique : soigner, guérir, assister, sauver, incarnée par Bobi dans Que ma joie demeure et Saint-Jean dans le roman suivant. Aux soigneurs vont succéder les saigneurs, mutation annoncée dans Batailles dans la montagne notamment par Clément Bourrache, le fou de Dieu, habité par le Livre.

Saadia Dahbi, « Jean Giono, prophète de lApocalypse de la modernité »

Pour faire face à une modernité à caractère apocalyptique, Jean Giono met en scène deux figures de prophète : celle de Bobi, qui révèle aux hommes les secrets de lunivers et celle de Noé, le créateur qui puise en lui-même les ressources pour réenchanter la réalité prosaïque. Le passage de lune à lautre montre que quand le projet de construire une communauté idéale savère impossible, la voie du salut devient une quête intériorisée : lartiste cherche un moi idéal pour préserver sa souveraineté.

Danièle Henky, « Giono, prophète apocalyptique ou disciple dEmpédocle ? »

Épris de situations extrêmes, Jean Giono a été sensible à la démesure des textes prophétiques ou apocalyptiques. Lhomme, vendu au progrès scientifique et technique, appelle sur lui un châtiment que lui prédisent des prophètes contemporains non moins inspirés que les patriarches bibliques. Giono pourrait être un de ceux-là. À moins que ses imprécations, sa délectation non déguisée de lApocalypse, ne soient le signe dun tout autre projet dartiste.

Francine Charoy, « Le prophète, le savant et lArtiste dans lécriture gionienne. Retour aux sources du Grand Théâtre »

Larticle propose une lecture du Grand Théâtre de Jean Giono reconstruite à laide dune de ses sources : une édition critique de lApocalypse de saint Jean. Il montre comment un commentaire théologique nourrit à la fois le travail de création de Giono dans la construction de ses figures, le père et le narrateur, et celui dinterprétation de lApocalypse qui reçoit une forme nouvelle.

297

Annabelle Marion, « Jean Giono, du prophète au conteur. Histoire dun changement de scénario auctorial »

Le retour de Jean Giono sur la scène littéraire après 1945, perçu comme la métamorphose du prophète du Contadour en un conteur, témoigne dun changement de scénario auctorial et permet détudier la plasticité et la complexité de la figure de lauteur. En sappuyant sur la réception qui a été faite de lœuvre et de limage de Giono ainsi que sur le jeu des entretiens littéraires, cet article tente danalyser comment le processus de refiguration a pu sopérer dans laprès-guerre.

Anne-Aël Ropars, « Voix prophétique et voix poétique chez Jean Giono. Le cas des Fragments »

Dans la « Chute des Anges », « Un déluge » et « Le Cœur-Cerf », poèmes dinspiration biblique, le poète se fait prophète. Cependant, la voix poétique y est prosaïque, la forme bancale, le sens ambigu. Faut-il y voir la dernière tentative – avortée, doù le terme de fragments – dincarner la vérité dans le vers ? Peut-on y déceler la mutation stylistique opérée durant cette période ? LApocalypse dépeinte dans ces poèmes serait alors, en creux, la Genèse dune voix nouvelle chez Giono.

Marion Stoïchi, « L“eau vive” de la parole dans lœuvre de Jean Giono. Entre poésie et prophétie »

Les poètes gioniens tendent à partager des caractéristiques avec les prophètes bibliques, inspirés tous deux par une puissance supérieure et qui rejaillit hors deux sous la forme dune « eau vive » de la parole. Pourtant, si les deux figures se rapprochent, elles ne se confondent pas pour autant et Giono, comme souvent, à travers un imaginaire syncrétique, joue avec les normes et les écarts afin dexprimer au mieux sa vision des poètes.

Jean-Louis Cornille, « Jean Giono, entre Manosque et Martinique. “Mantique” »

En sinterrogeant sur ce que signifie lire Giono dans lhémisphère Sud, on rencontre la notion de « Tout-Monde » dÉdouard Glissant, illustrée par Biblique des derniers gestes de Patrick Chamoiseau, roman dans lequel sorcières et prophétesses font à lœuvre de Jean Giono un sort nouveau. Cette rencontre 298fut de longue date préparée par un récit haïtien publié peu après Colline : La Montagne ensorcelée, dans lequel Jacques Roumain proposait dès 1930 une version créole du premier roman de Giono.

Xun Lu, « La réception des œuvres de Jean Giono et sa traduction en Chine. Une vision contextualisée de son “prophétisme” »

Le présent article consiste à retracer lhistoire des traductions des œuvres de Jean Giono en Chine ainsi quà retracer leur réception chez les lecteurs et spécialistes chinois, afin de bien esquisser le portrait de Jean Giono aux yeux des Chinois et de montrer la nouvelle portée des œuvres gioniennes dans la Chine du xxie siècle, qui est confrontée aujourdhui à dimmenses problèmes de tous genres, surtout dans le domaine écologique.